seguido de

El padre Albanese ha seguido de cerca esta extraña guerra.
Father Albanese has followed the strange war from close to.
La victoria fue para Cabrera, seguido de Ramirez y Myers.
The win went to Cabrera, followed by Ramirez and Myers.
Comienza con RAVE, seguido de más letras y números.
It begins with RAVE, followed by more letters and numbers.
Agregue la okra, seguido de las cebolletas y el ajo.
Add the okra, followed by the scallions and the garlic.
El tema incluye tres historias; cada uno seguido de un ejercicio.
The topic includes three stories; each followed by an exercise.
Bauer terminó sexto, seguido de Broberg, Renheim, Malinoski y Hayden.
Bauer finished sixth, followed by Broberg, Renheim, Malinoski and Hayden.
Ello fue seguido de una fiesta para los niños pequeños.
This was followed by a party for the small children.
La victoria fue para Quartararo, seguido de María Herrera y Rodrigo.
Victory went to Quartararo, followed by María Herrera and Rodrigo.
Esto va seguido de otra cirugía en una fecha posterior.
This is followed by another surgery at a later date.
Ese número es un 1 seguido de 5,000 ceros.
That number is a 1 followed by 5,000 zeroes.
Londres, seguido de París y Berlín para segundo y tercer lugar.
London, followed by Paris and Berlin to second and third place.
El evento irá seguido de una recepción en la universidad.
The event will be followed by a reception at the university.
Presione Cerrar seguido de Siguiente para continuar la instalación.
Press Close followed by Next to continue the installation.
El otro comando es /silence, seguido de algunos parámetros.
The other command is /silence, followed by some parameters.
El congreso irá seguido de dos días de actividades culturales.
The conference will be followed by two days of cultural activities.
Sería el número 50 seguido de 22 ceros.
It would be the number 50 followed by 22 zeros.
Existió un alto consumo de Himenópteros, seguido de los Coleópteros.
There was a high consumption of Hymenoptera, followed by the Coleoptera.
Cada civilización empieza con la barbarie, seguido de la tiranía.
Each civilization starts with barbarism, followed by tyranny.
Este título deberá ir en negrilla, seguido de dos puntos.
This title should be in boldface, followed by a colon.
Usted puede hacer esto por un cierre seguido de una erosión.
You can do this by a closing followed by an erosion.
Word of the Day
dawn