según yo
- Examples
Eso es de familia, según yo. | It runs in the family I guess. |
Si quieren saber, según yo, de las canciones, de nuestras canciones, uno se puede fiar. | If you want to know my opinion, songs, your songs, you can trust them. |
Eliana: No lo sé, pero ya ha pasado mu cho tiempo, y según yo se ve cada vez peor. | Eliana: I don't know, but it's been quite a while, and I think she's looking worse. |
El resultado ha sido entonces que hemos tenido una disminución en nuestra respons-habilidad que a la vez nos ha conducido, según yo, a la parálisis cultural que hoy vivimos. | The result has been a decrease in our response-ability that has led us, I believe, to our current cultural impasse. |
Estuve haciendo ejercicios esta mañana y aunque me encanta hacer ejercicios y esto ayuda a mi salud, mi cabello se pone feo, según yo. | I'm working out this morning and although I love to workout and I'm helping my health with that, my hair has to be a nice mess afterwards. |
Yo salí muy contenta porque esta persona, según yo, les había hablado muy bonito y entonces conversé con uno de los locales que trabaja con Alternare y se lo comenté. | I thought this person had spoken to the people very well, but one of the villagers who works with Alternare told me later that in truth, the people had been insulted. |
Según yo, deberíamos preguntarle a Victor por qué él dejó su último trabajo. | I think we should ask Victor why he left his last job. |
Según yo creo que la tripulación es atrapada. ¿Atrapada por qué? | I think the whole crew's in on it. In on what? |
Según yo, eres tú con otros tres tipos. | So far, I count you plus three guys. |
Mira, según yo lo veo has pagado tu deuda. | Look, the way I see it, you paid your debt. |
La manera en que reaccionaron, según yo, lo dice todo. | The way they reacted, for me, tells you everything. |
Vosotros dos os llevabais bastante bien, según yo recuerdo. | You two tore it up pretty good, as I remember. |
Pero según yo, en la ciencia médica no hay cura. | But in my opinion, medical science has no cure for it. |
Y según yo lo veo, No hay nada más importante que eso. | As far as I'm concerned, there's nothing more important than that. |
Hay una sola salida según yo lo veo. | There's only one way out as I see it. |
El suficiente como para perdonar según yo, pero... | Long enough to forgive in my book, but... |
Esto, según yo, es otro punto importante. | This, in my view, is another important point. |
El suficiente como para perdonar según yo, pero... | Long enough to forgive in my book, but... |
Y este hombre y esta mujer, según yo. | According to me, this was man and woman. |
Eso, según yo, no puede ser subversivo. | That, in my book, can't be called subversive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.