según el jefe
Popularity
500+ learners.
- Examples
En el AMAN —un complejo de más de 700.000 metros cuadrados— el EB construyó una nueva estructura para albergar el equipo, según el jefe de la Sección Técnica del SIMAF, Mayor Eduardo Massayoshi Abe. | At the AMAN–a complex of more than 700,000 square meters–the EB built a new structure to house the equipment, according to SIMAF Technical Section Chief Major Eduardo Massayoshi Abe. |
La cooperación entre todos los niveles de las fuerzas militares es de suma importancia con otras naciones, según el Jefe Roy. | Cooperation among all levels of the military is crucial to partnering with other nations, Chief Roy said. |
Según el jefe nuevo diseño de Chrysler, Virgil Exner, Plymouth ha sacudido la timidez de la última década y han desplegado los coches que tienen un poco de estilo - por no hablar primero de Plymouth, motor V-8 opción. | Under Chrysler's new design chief, Virgil Exner, Plymouth has shaken off its timidity of the last decade and rolled out cars that have some flair—not to mention Plymouth's first V-8 engine option. |
Pues, según el jefe, mi nombre ya figura en uno de ellos. | Well, my name's already on one of them, according to the chief. |
Bueno, mi nombre ya está en uno de ellos, según el jefe, quiero decir. | Well, my name's already on one of them, according to the chief. I mean, |
El enfrentamiento ocurrido ese día en el puente dejó un saldo de 38 policías heridos, según el jefe de policía local. | The confrontation on the bridge that day left 38 police officers injured, according to the local chief of police. |
A pesar de esto, según el jefe de la República, el volumen de comercio entre Tartaristán y Cuba debe ser mayor. | At the same time, according to the head of the republic, the trade turnover between Tatarstan and Cuba should be increased. |
Una de las tres personas arrestadas en Praga es de nacionalidad iraní, y las otras dos son checas, según el jefe policial. | One of the three people arrested in Prague is of Iranian nationality, and the other two are Czech, according to the police chief. |
Además, según el jefe de Estado, Bucarest tiene una fuerte candidatura para un escaño de miembro no permanente del Consejo de Seguridad de la ONU. | Also, according to the head of state, Bucharest's candidacy for a non-permanent seat in the UN Security Council is quite strong. |
Podría llevar semanas, o incluso años, antes de que los casos reprogramados se escuchen en los tribunales, según el jefe del sindicato de inmigración. | It could take weeks, or even years, before the rescheduled cases are heard in court, according to the head of the immigration judge's union. |
Sin embargo, el problema más grave de la industria del transporte en España es, según el jefe del CNTC, la alarmante falta de conductores de camiones. | However, the most serious problem of the transport industry in Spain is, according to the head of CNTC, the alarming lack of lorry drivers. |
Una vez concluido ese trámite, los cadáveres serán trasladados a Recife en un avión Hércules C-130 de la Fuerza Aérea, lo que debe ocurrir previsiblemente mañana por la tarde, según el jefe militar. | Once that procedure is finished, the bodies will be transported to Recife on a Hercules C-130 Air Force aircraft. According to the military chief, this could take place tomorrow afternoon. |
Los principales hoteles de La Habana están dejando las habitaciones tomadas para la delegación que acompañará a Obama, según el jefe de una compañía estadounidense de viajes que pidió no ser identificado por temor a que su declaración pueda afectar futuros negocios. | Major Havana hotels are being cleared, according to the head of a U.S. travel company who asked not to be identified for concern it would damage future business relations. |
Aunque se han logrado importantes progresos en varios frentes —como, por ejemplo, en la representación en el Parlamento Europeo—, el porcentaje de mujeres en el Parlamento, actualmente del 20% según el jefe de la delegación, sigue siendo insuficiente. | While significant progress had been achieved on several fronts—such as representation in the European Parliament—the percentage of women in Parliament, currently at 20 per cent according to the head of delegation, remained insufficient. |
El programa beneficiará a 4 millones de personas que habitan en 52 municipios, según el jefe del Programa Amazônia Conectada, y también jefe del Centro Integrado de Telemática del Ejército (CITEx), General de Brigada Decílio de Medeiros Sales. | It will benefit 4 million people living in 52 municipalities, according to the head of the Amazônia Conectada Program and head of the of the Army Integrated Telematics Center (CITEx), Major General Decílio de Medeiros Sales. |
La táctica de la lucha global contra el terrorismo ha fracasado, según el jefe de la luchan antiterrorista de Scotland Yard, quien afirmó ayer que Al Qaeda no solo había resistido a seis años de ataques, sino que además estaba recobrando fuerzas. | The tactics of the Global War on Terrorism have failed, according to Scotland Yard's counter-terrorism chief. He said yesterday that al-Qa'ida had not only survived the six-year onslaught, but possessed momentum. |
El anuncio del establecimiento de una fábrica para la purificación de silicio, que forma parte del proceso de fabricación de placas fotovoltaicas, podría ser anunciado por Brasil antes de que acabe el 2012, según el jefe de fuentes alternativas de energía BNDES, Antonio Tovar. | A silicon purification plant in Brazil might be announced before the year 2012 is over, according to the chief of the renewable energy department at BNDES, Antonio Tovar. |
En Kasenyi, pueblo pesquero de unos 8.000 habitantes según el jefe tradicional del lugar, ubicado en las orillas del lago Albert en la colectividad de Bahema del Sur, territorio de Irumu, se encontraba de un importante campamento militar del PUSIC. | Kasenyi, a fishing town of around 8,000 inhabitants according to the traditional chief of the place, located on the shores of Lake Albert in the collectivité of Bahema Sud, in the territory of Irumu, was the site of an important PUSIC military camp. |
La gota que colmó el vaso, según el jefe, fue que su asistente no contraatacó. | The straw that broke the camel's back, according to the boss, was his assistant's failure to counterattack. |
Según el jefe, un malentendido. | According to the boss, a mix-up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
