Possible Results:
sedé
-I sedated
Preteriteyoconjugation ofsedar.
See the entry forsede.
Subjunctiveyoconjugation ofsedar.

sedar

No te sedé lo suficiente. Eso pasó.
I didn't give you enough sedative, that's what happened.
La respuesta es: "Sí, sedé a Maddie".
The answer is, "Yes, I did sedate Maddie."
La sedé para que duerma unas horas.
I've given her a few hours' sleep.
La villa es una importante zona militar, con una sedé del 8° Batallón de Artillería de Montaña y el Regimiento 16 de Infantería de Montaña.
The village is an important military area, with a sedé of the 8° Battalion of Artillery of Montaña and the Regiment 16 of Infantry of Montaña.
Biogen Idec abre su nueva sede internacional en Zug, Suiza.
Biogen Idec opens its new international headquarters in Zug, Switzerland.
La sede principal de InsectCOL se encuentra en Tulua, Colombia.
The main headquarters of InsectCOL is located in Tulua, Colombia.
Segundo: cuando la Santa Sede estableció relaciones diplomáticas con Libia.
Second: when the Holy See established diplomatic relations with Libya.
El tribunal de arbitraje tiene su sede en Múnich, Alemania.
The court of arbitration is its headquarters in Munich, Germany.
La sede de GC se encuentra en San Diego (California).
The headquarters of GC is placed in San Diego (California).
La capital y sede del Gobierno de Liechtenstein es Vaduz.
The capital and seat of Government of Liechtenstein is Vaduz.
Salalah es la capital y sede del gobierno de Dhofar.
Salalah is the capital and seat of government of Dhofar.
Sechen también fue la antigua sede de Dilgo Khyentse Rinpoche.
Sechen was also the former seat of Dilgo Khyentse Rinpoche.
Funstage es una compañía con sede registrada en Viena, Austria.
Funstage is a company with registered offices in Vienna, Austria.
Despacho internacional de abogados con sede principal en Madrid (España).
International office of lawyers with soothes main in Madrid (Spain).
La Santa Sede y Suiza también estuvieron representadas por observadores.
The Holy See and Switzerland were also represented by observers.
La capital y sede de las autoridades nacionales es Vaduz.
The capital and seat of the national authorities is Vaduz.
El Valle Verde es sede de muchos viñedos y bodegas.
The Verde Valley is host to many vineyards and wineries.
La Santa Sede mantiene relaciones diplomáticas con Bolivia desde 1877.
The Holy See has diplomatic relations with Bolivia since 1877.
El hotel es sede de acontecimientos sociales, culturales y turísticos.
The hotel is headquarters of social, cultural and tourist events.
Nuestra Organización tiene su sede internacional en Plano, TX, EE.UU.
Our Organization has its international headquarters in Plano, TX, USA.
Word of the Day
lair