security person

Popularity
500+ learners.
I'm only asking you to be my security person.
Solo te estoy pidiendo que seas mi guardia de seguridad.
Captain Salas told the Security person to call back when he had something more interesting to report and ignored the call.
El Capitán Salas le dijo a la persona de Seguridad que llamara de nuevo cuando tuviera algo más interesante que reportar e ignoró la llamada.
Would you like a security person to accompany you?
¿Quieres que te acompañe una persona de seguridad?
The security person ran out and took him off the stage, just took him away.
Vino el hombre de seguridad y lo sacó del escenario, solo lo sacó.
I headed for the escalator to the third floor but was stopped by a security person.
Me dirigí a la escalera mecánica al tercer piso, pero fue detenido por una persona de seguridad.
When we arrived at the airport, the first security person we encountered separated the two of us.
Cuando llegamos al aeropuerto, la primera persona de seguridad con quien nos encontramos nos separó.
Want to become a volunteer security person??
¿Quieres ser una persona de seguridad voluntario??
Alert the driver, guard or security person to what is happening so that it can be stopped.
Alerte a la persona del conductor, del protector o de la seguridad a qué está sucediendo para poderlo parar.
I was going through some files when this security person came in. So I wasn't able to find out anything.
Miraba archivos antiguos cuando alguien de seguridad entró, así que no pude verificar nada.
Even before the bell rang, an administrator and security person came out to find out who we were and why we were there.
Incluso antes de que sonara la campana, un administrador y alguien de seguridad salieron a averiguar quiénes éramos y por qué estábamos allí.
In the meantime, a security person will be added on Saturdays and Sundays, during the summer, who will concentrate on patrolling pool area.
Mientras tanto una tercera persona será adicionada los fines de semana (sábados y domingos) durante el verano, que estarán vigilando el área de la alberca.
We held our meetings in secret places where we knew that no security person, or anybody else who wasn't one of us, could be listening.
Manteníamos nuestras reuniones en lugares secretos, ahí donde sabíamos que ningún espía o miembro de las instituciones de seguridad pública, o cualquiera que no fuera uno de nosotros, estaría escuchando.
Everyone had to report to the office very early; we had to sign against our name, and when we were leaving we had to sign again, to a security person from the office of the president.
Todos teníamos que reportarnos muy temprano en la oficina; teníamos que firmar en una lista junto a nuestro nombre, y cuando nos íbamos debíamos firmar otra vez, ante un elemento de seguridad de la oficina presidencial.
We would be next. Everyone had to report to the office very early; we had to sign against our name, and when we were leaving we had to sign again, to a security person from the office of the president.
Todos teníamos que reportarnos muy temprano en la oficina; teníamos que firmar en una lista junto a nuestro nombre, y cuando nos íbamos debíamos firmar otra vez, ante un elemento de seguridad de la oficina presidencial.
He was also named SC magazine's Information Security Person of the Year, and was inducted into the Infosecurity Europe Hall of Fame in 2016.
También fue galardonado con el Premio de la revista SC al Information Security Person of the Year, y en 2016 fue admitido en el Salón de la Fama de Infosecurity.
Word of the Day
lucky