Possible Results:
secuestrar
No puedo creer que secuestrara a esa chica. | I can't believe that he took that girl. |
Ninguno que secuestrara a mi esposa. | No one that would abduct my wife. |
Antes de que Mamá me secuestrara, yo era la nena de Papá. | Before Mom abducted me, I was a Daddy's girl. |
Que el Dr. Mulligan lo secuestrara fue lo mejor que pudo pasar. | When Dr. Mulligan kidnapped him, that was the best thing he could have done. |
Febrero – Las conversaciones de paz fracasan y el presidente Pastrana ordena a las FARC retirarse de la zona desmilitarizada horas después de que el grupo secuestrara un avión y raptara a un senador. | February–Peace talks collapse and President Pastrana orders FARC out of the DMZ hours after the group hijacks an aircraft and kidnaps a senator. |
La Presidencia irlandesa no debería permitir que se la secuestrara o intimidara ni que se la presionara para asegurar que se hiciera aprobar una Constitución de la UE durante su mandato de seis meses. | The Irish presidency should not allow itself to be hijacked or bullied and pressurised into ensuring that an EU constitution is pushed through during its six-month term. |
El 17 de abril de 2002, David Herrera, periodista independiente, abandonó Guatemala para trasladarse a México después de que, la semana anterior, un grupo de hombres armados le secuestrara durante un corto espacio de tiempo. | Reporters Without Borders also recalls that on 17 April, freelance journalist David Herrera fled to Mexico one week after a group of armed men abducted him for a short amount of time. |
Poco después, golpeó fuertemente a Charlie después de que éste secuestrara a Aaron, instigado por una serie de alucinaciones, y como consecuencia estrechó lazos con Claire de forma paternal, creando celos en Charlie por ello. | Shortly after, he severely beat Charlie following Charlie's kidnapping of Aaron, instigated by a series of delusions and subsequently became quite close to Claire in a fatherly manner (and made Charlie jealous of his good relationship with Claire). |
Cuando el verdadero Attlee llega, es obligado por Hunt a admitir que él comenzó el Sindicato sin permiso, y ha estado encubriendo su existencia desde que Lane secuestrara el proyecto y se fuera sin escrúpulos. | When the real Atlee arrives, Hunt forces him to admit that he began the Syndicate without permission, and that he has been covering up its existence after Lane hijacked the project and went rogue, turning the Syndicate against him and MI6. |
¿Cómo sabes... que no te secuestrará a ti? | How do you know he won't just grab you as well? |
Mi abuelo me secuestrará. | My grandfather will kidnap me. |
La primera noche la flor apenas presenta una coloración rosada, con tejidos azucarados, lista para dejarse devorar por escarabajos cargados de polen, a los que secuestrará después, una vez saciados y soñolientos, cuando por la mañana se cierra. | The first night the flower is just pinkish, with sugary tissues, ready to be eaten by pollen loaded scarabs and then to seize them, sated and drowsy, when closes in the morning. |
Bloqueador de criptominado Es posible que el criptominado no le robe los datos, pero este malware secuestrará los recursos de sus sistemas para realizar minería en busca de criptomonedas, lo que ralentizará su rendimiento, tensará su sistema y aumentará sus costes energéticos. | Cryptomining Blocker Cryptomining may not steal your data, but this malware hijacks your system resources to mine for cryptocurrencies–slowing your performance, straining your system, and increasing your energy costs. |
¿Qué tal si alguien secuestrara a Leo? | What if someone kidnapped Leo? |
¿Y si alguien secuestrara a Samuel? | What if someone kidnapped Samuel? |
¿Si alguien secuestrara a tres personas piensa que dejaria una evidencia tan obvia? | If someone kidnapped three people do you think that they'd leave evidence that would be so obvious? |
Decidí asustarla – o al menos hacer que secuestrara a Gui en vez de a mí. | I decided to scare her off–or at least to get her to kidnap Gui instead of me. |
También debería adoptar las medidas necesarias, con carácter urgente y de manera integral, para impedir que el Partido Comunista de Nepal-Maoísta secuestrara niños y facilitar la reintegración de los ex niños soldados en la sociedad. | The State party should also take the necessary steps, as a matter of urgency and in a comprehensive manner, to prevent the abduction of children by CPN-Maoist and to facilitate the reintegration of former child soldiers into society. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.