Possible Results:
secuestrar
Sabías que yo secuestré al gallo y no me delataste. | You knew I took the rooster and you didn't narc me out. |
Eso es lo que hice, niño, te secuestré. | That's what I did, boy, I kidnapped ya. |
Te golpeé y te secuestré contra tu voluntad. | I knocked you out, kidnapped you against your will. |
¿Que me secuestré por un rato? | That I got myself a little kidnapped for a while? |
La gente pensará que te secuestré. | People are going to think that I kidnapped you. |
Su padre no estaba de acuerdo, por lo tanto se la secuestré. | Her father didn't agree, so, I abducted her. |
Se lo juro, yo no las secuestré. | I swear to you, I didn't kidnap them. |
No la secuestré, solo me la llevé. | I did not kidnap her, I just took her. |
Pero yo no secuestré a nadie. | But I didn't kidnap anybody. |
Pero nunca secuestré un avión. | But I never hijacked a plane. |
Pero no secuestré al Rey. | But I didn't kidnap the King. |
¿Me estás diciendo que yo la secuestré? | Are you suggesting I kidnapped her? |
La gente dice que lo secuestré. | People said I abducted him. |
Me secuestré a mí mismo. Me alojé en una sala de espera de mi corazón. | I sequestered myself. I stayed in a waiting room of my heart. |
Por eso secuestré a tu hijo. | That's why I took your boy. |
¿Piensa usted que la secuestré? | Do you think I kidnapped her? |
Yo no lo secuestré. | I didn't kidnap that guy. |
Yo no lo secuestré. | I didn't take him. |
Si hallan esto, no quise lastimar a nadie ni secuestré a nadie. | If anybody finds this, I want you to know I didn't mean to hurt anybody and I didn't kidnap anyone. |
Entonces, me hice la cirugía plástica completa, después me casé con mi propia hermana, antes de embarcarme en un tórrido romance con Grace, a quien después secuestré. | So, I had extensive plastic surgery, then married my own sister, before embarking on a torrid affair with Grace, who I then abducted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.