seas mala

Popularity
500+ learners.
Cheryl, no seas mala.
Cheryl, that's not fair.
Oh... No seas mala.
Oh I am not mean it.
No porque seas mala o hayas hecho algo malo.
Not because you're bad or that you did anything wrong.
No seas mala porque tu colchón sigue arriba de tu auto.
Don't be mean 'cause your mattress is still on top of your car.
Mira, no digo que seas mala persona.
Look, I'm not saying you're a bad person.
¡Así que por favor, no seas mala con ella!
So please don't be mean to her!
No puedo creer que seas mala persona.
I can't believe you're a bad person.
Y esta vez no seas mala con el tío Costa.
And this time your wicked uncle won't help you.
Así que no seas mala, se bueno.
So don't be bad, be good.
Oye, no seas mala con él.
Hey, don't be mean to him.
No creo que seas mala persona.
I don't think you're a bad person.
Jess, no seas mala y quédate en tu coche.
Bad Jess, stay in your own car.
No seas mala conmigo, Carrie.
Do not be mean to me, Carrie.
Porque no creo que seas mala.
Because I don't think you're evil.
No creo que seas mala gente.
I don't think you're a bad guy.
Vamos, no seas mala onda.
Come on, don't be such a goon.
Sí, puede que seas mala.
Yeah, you might be bad.
Porque no creo que seas mala.
Because I don't think you're evil.
No me fui porque seas mala.
I didn't leave because you were bad.
El que pases por una época difícil no quiere decir que seas mala.
Going through a tough time doesn't make you a bad person.
Word of the Day
to scatter