sean responsables de

Popularity
500+ learners.
Asimismo tiene ingredientes que sean responsables de arrojar las grasas.
It likewise contains active ingredients which accountable for shedding the fats.
Asimismo contiene ingredientes que sean responsables de arrojar los tejidos grasos.
It also contains components which are responsible for shedding the fats.
Además, es mucho menos probable que sean responsables de reacciones alérgicas.
In addition, they are much less likely to be responsible for allergic reactions.
Los que sean responsables de mi situación han de ser castigados.
Those who are responsible for my situation need to be punished.
También incluye componentes que sean responsables de la quema de las grasas.
It additionally includes ingredients which are responsible for burning the fats.
Asimismo incluye ingredientes que sean responsables de la quema de las grasas.
It also includes components which are responsible for melting the fats.
También incluye ingredientes que sean responsables de arrojar los tejidos grasos.
It likewise contains ingredients which are responsible for burning the fats.
Dos tipos de proteínas que sean responsables de amelogenesis son amelogenins y nonamelogenins.
Two types of proteins that are responsible for amelogenesis are amelogenins and nonamelogenins.
La retroalimentación honesta ayuda a asegurar que todos sean responsables de su propio comportamiento.
Honest feedback helps ensure that everyone is accountable for their behavior.
También consta de componentes que sean responsables de la fusión de las grasas.
It likewise consists of ingredients which accountable for shedding the fats.
Es bastante posible que los factores no reconocidos sean responsables de estos resultados vistos.
It's quite possible that unrecognized factors are responsible for the results seen.
Asimismo contiene ingredientes activos que sean responsables de arrojar los tejidos grasos.
It likewise consists of ingredients which are responsible for melting the fats.
Los saudíes han negado vehementemente que sean responsables de la aparente desaparición de Khashoggi.
The Saudis have vehemently denied they're responsible for Khashoggi's apparent disappearance.
No creo que las redes sociales sean responsables de protestas antisociales como los disturbios.
I don't believe social networks are responsible for anti-social protests like the riots.
No estoy seguro de que los Turkana sean responsables de lo que ocurre, Mayor.
I'm not sure the Turkana are responsible for what's happening here, Major.
Asimismo cuenta con componentes que sean responsables de la quema de los tejidos grasos.
It also includes ingredients which are responsible for burning the fats.
Asimismo cuenta con ingredientes activos que sean responsables de la fusión de las grasas.
It likewise consists of active ingredients which are responsible for melting the fats.
Es, además, contiene ingredientes que sean responsables de la quema de las grasas.
It additionally consists of active ingredients which accountable for shedding the fats.
También incluye ingredientes que sean responsables de la quema de los tejidos grasos.
It also consists of active ingredients which are responsible for melting the fats.
Nunca debería permitirse que los estados sean responsables de todas las decisiones colectivas.
The states should never be allowed to be in charge of all collective decisions.
Word of the Day
blanket