seáis
-you are
Subjunctive vosotros conjugation of ser.

ser

Eso no es cierto y lo probaréis cuando seais Rey.
That's not true and you'll prove it when you become King.
Quiero que seais buenos y hagais todos los deberes.
I want you to be good and do all the homework.
Lo que iba a decir es que seais inteligentes.
What I was going to say is be smart.
No quiero que seais amigos de ella.
I don't want you to be friends with her.
Que seais los comisarios, los recolectores, los sampleadores.
That seais the commissioners, the recollectors, the sampleadores.
No, no hay manera que seais marinos estén detrás de esto.
No, there's no way Navy SEALs are behind this.
Deseo que Steve y tú seais muy felices juntos.
I hope that you and Steve will be really... happy together.
No seais tímidos y pasar a saludar.
Don't be shy and stop by to say hello.
No creo que seais nada bueno, Rosie.
I don't think you're any good, Rosie.
Solo quiero que seais felices juntos.
I just wanted us to be happy together.
Ella quiere que seais feliz.
She wants you to be happy.
Solo porque seais adultos, no significa que esté bien mentirme a la cara.
Hey! Just because you're adults, doesn't mean it's right to lie to my face.
Quiero que las dos seais felices.
I want you both to be happy.
Me alegro de que seais tan felices.
I'm glad you're both so happy.
Siempre os he pedido que seais conscientes.
I always have asked you to be conscious.
Me alegro de que seais mis padres
I'm glad you guys are my parents.
Mientras vosotros seais felices, yo soy feliz.
As long as you're happy, I'm happy.
No puedo creer que seais ninjas.
I can't believe you're ninjas.
Cuando seais rey, podréis cambiarlo.
When you're king, you can change that.
Mientras no estoy, espero que los dos seais muy buenos, ¿de acuerdo?
While I'm gone, I expect you two to be really good, all right?
Word of the Day
honey