señal de pare

Esa señal de pare ha estado allí durante 20 años.
That stop sign's been there for 20 years.
Hace cinco años pudiste haberme dado una señal de pare.
Five years ago, you could have given me a stop sign.
Esa señal de pare ha estado allí durante 20 años.
That stop sign's been there for 20 years.
Hace diez años probaron una señal de pare.
Ten years ago they tried a stop sign.
Dijiste que me darías una señal de pare.
You said you'd give me a stop sign.
¿Quiere una señal de pare donde no hay intersección?
There's no intersection? She wants a stop sign where there's no intersection?
Yo quiero una señal de pare.
I want a stop sign.
Me disculpo, Edna, y te prometo que te conseguiré esa señal de pare.
I apologize, Edna, and I promise you I'll get you that stop sign.
Ir cuesta abajo, camino pasa bruscamente a la izquierda, siga recto hasta la señal de pare.
Go down hill, road goes sharply left, you go straight to stop sign.
An señal de pare, gira a la izquierda (pic57) en vía Spirano, que lleva a la salida del pueblo de Brignano.
At the stop sign turn left (pic57) on via Spirano which leads to the exit from the town of Brignano.
Estaría de acuerdo contigo, pero en este caso... no es más que una rencilla por una señal de pare.
Well, normally I'd agree with you, Ed, but in this case, I mean, it's nothing more than a grudge match over a stop sign.
Recuerde a su ser querido no salir por determinada puerta colocando una señal de pare sobre esta o colocando un mueble delante de esta.
Remind your loved one not to go out a certain door by placing a stop sign on it or putting a piece of furniture in front of it.
Las señales de pare para varias direcciones se instalan después de que el DOT realiza un estudio de ingeniería en las intersecciones que ya tienen una señal de pare instalada en una dirección.
Multi-Way Stop signs are installed after DOT completes an engineering study at intersections that already have a stop sign installed in one direction.
Si no funciona, recuerde a su ser querido no salir por determinada puerta colocando una señal de pare sobre esta o colocando un mueble delante de esta.
If this doesn't work, remind your loved one not to go out a certain door by placing a stop sign on it or putting a piece of furniture in front of it.
Puede parar el desplazamiento vertical en cualquier momento, tecleando en la pequeña señal de pare debajo del icono del SDSS en la parte superior izquierda de la página.
You can stop the scrolling any time, by clicking on the small stop sign below the SDSS icon in the top left of the page (this may take a few seconds to respond).
La única solución es pegar detrás de la asistencia de un camión, Yo también 150 kilómetros; Cuando solo veo una señal de pare significa estoy demasiado cerca, Cuando les veo ambos medios estoy demasiado lejos.
The only solution is to stick behind a truck assistance, so do I 150 kilometers; When I only see a stop sign means I'm too close, When I see them both means I'm too far.
La señal de pare es un ejemplo común de un octógono.
A stop sign is a common example of an octagon.
Necesitas detenerte por completo en la señal de pare.
You need to make a full stop at the stop sign.
Deténgase completamente en la señal de pare.
Come to a complete stop at the stop sign.
Gira a la izquierda en la señal de pare y sigue dos cuadras más.
Turn left at the stop sign and continue for two more blocks.
Word of the Day
to frighten