seísmo

En Lisboa, el seísmo exigió un alto número de víctimas.
In Lisbon the quake demanded a high number of victims.
En Sindhupalchok, el 90% de las casas está afectado por el seísmo.
In Sindhupalchok, 90% of houses are affected by the quake.
Dichos desafíos son especialmente complejos en una ciudad destruida por un seísmo.
These challenges are particularly complex in a city destroyed by an earthquake.
No cabe duda de que un seísmo es un fenómeno destructivo.
There is no doubt that an earthquake is a destructive phenomenon.
El seísmo también habría ocasionado daños a 391 embalses.
The earthquake also caused damage to 391 reservoirs.
Antes del seísmo de 1667, el Stradun se confinaba de palacios lujosos.
Before the seism of 1667, Stradun was bordered of luxurious palace.
Los impactos del seísmo sobre la ciudad han sido catastróficos.
The catastrophic impact of the earthquake on the city.
El sistema evalúa inmediatamente la intensidad del seísmo y las zonas de riesgo.
The system immediately estimates the quake's intensity and risk areas.
El seísmo no puede convertirse en un pretexto para los abusos de los derechos humanos.
The earthquake cannot become a pretext for human rights abuses.
Como todos sabemos, en Turquía hubo un trágico seísmo en agosto.
As we all know, there was a tragic earthquake in Turkey in August.
Caso 3. seísmo en el sector de las remesas.
Case 3: tremors in the remittance sector.
No disponemos de un mecanismo unificado de intervención en caso de seísmo.
We have no unitary mechanism for intervention in case of an earthquake.
Movilización del Fondo de Solidaridad de la UE: Italia, seísmo de los Abruzos (
Mobilisation of the EU Solidarity Fund: Italy, the Abruzzo earthquake (
Wax Tailor: Fue un seísmo enorme.
Wax Tailor: It was like an enormous earthquake.
La edad de los cooperantes que llegaron después del seísmo es muy baja.
The age of the volunteers that arrived after the quake was very young.
Un seísmo para el pueblo.
A seism for the village.
ECOM ha aportado 30.000 euros para ayuda inmediata a las víctimas del seísmo.
ECOM supplied 30,000 Euro for immediate relief for the victims of the earthquake.
Después del seísmo de 1667, al núcleo préroman se añaden de las naves laterales.
After the earthquake of 1667, to the core préroman are added side aisles.
El seísmo se sintió también en algunas partes de Argentina, incluso en Sao Paulo (Brasil).
The quake was also felt in some parts of Argentina, even in Sao Paulo (Brazil).
¡Es un verdadero seísmo político!
This is a true political earthquake!
Word of the Day
fig