vuela
Presentél/ella/ustedconjugation ofvolar.

volar

En ambos casos no se vuela.
In both cases he does not fly.
No sabemos como meditar, nuestra mente se vuela de aquí para allá.
We don't know how to meditate. Our mind just flies here and there.
Solo se vuela alto, alto, alto.
It only flies high, high, high.
El cual cuenta con varios aspectos que hacen muy variado a este juego, evitando que se vuela rutinario.
Which it has several aspects that make very varied this game, avoiding routine flies.
Creo que por aquí se vuela bien.
I hear there's some good flying.
Los países a los que también se vuela desde Valencia son Reino Unido, Alemania, Italia y Francia.
From Valencia you can also fly to countries such as United Kingdom, Germany, Italy and France.
Mientras que aquél que lo cortó prosigue su inspección, corre, salta en el Messerschmitt y se vuela hacia su base.
Whereas that which cut down it continues its inspection, it runs, change in Messerschmitt and flies away towards its base.
Una hora y media que se vuela en medio de grandes revelaciones y giros de trama que maldecir más la larga espera que nos.
An hour and a half that flies away amidst great revelations and plot twists that make cursing even more the long wait before us.
El PA-11 también se vuela lo más a menudo posible del asiento delantero, desemejante del J-3, aunque pueda de hecho soloed de cualquier asiento.
The PA-11 is also flown most often from the front seat, unlike the J-3, although it can in fact be soloed from either seat.
La prueba de pericia se dividirá en diferentes secciones, que representan todas las fases del vuelo apropiadas para la categoría de aeronave en la que se vuela.
The skill test shall be divided into different sections, representing all the different phases of flight appropriate to the category of aircraft flown.
Se trata de una proyección de 12 metros de alto x 4 metros de ancho en la que cada llamada realizada en el Zócalo es representada por un papelito animado digitalmente que se vuela.
It is a projection of 12 meters high x 4 meters wide on each phone call made in the Zócalo is represented by a digitally animated small piece of paper that flies.
Si se vuela utilizando una técnica CDFA, véase el cuadro 5; en caso contrario, se incrementarán los valores del cuadro 5 en 200/400 m, pero sin superar los 5000 m
According to Table 5 if flown using the CDFA technique, otherwise an add-on of 200/400 m applies to the values in Table 5 but not to result in a value exceeding 5000 m.
Sin embargo, incluso los que no son pilotos tienen dificultades para imaginar que cuando se vuela por una garganta montañosa a 800 kilómetros por hora, a una altura de solo 80 metros, al mismo tiempo se consiga mirar un mapa.
However, you do not have to be a pilot to find it difficult to imagine that when you enter a mountain gorge at 800 kilometres per hour, at an altitude of only 80 metres, it is still feasible to consult a map.
Kirk Hammett de Éxodo, se vuela en el relleno sanitario.
Kirk Hammett of Exodus, is flown in to the fill.
Es fácil de aprender y seguro cuando se vuela con respeto.
It is easy to learn and safe when flown with respect.
Dentro de un rato algo totalmente diferente surge y se vuela.
After a time something totally different emerges and flies away.
¿Es una cometa que se vuela desde el auto?
Is that a kite you fly out of your car?
Y cada día se vuela más rápido y más rápido.
And every day it flies faster and faster.
Cada vuelo es un destino en sí mismo cuando se vuela mejor.
Every flight is a destination in itself when you Fly Better.
Helicóptero tramado en el modo de posición, especialmente cuando se vuela tierra cerca.
Helicopter dithering under position mode, especially when flying near ground.
Word of the Day
lean