volver
Además, las polillas rápidamente se volvieron altamente resistentes a Bt. | In addition, the moths quickly became highly resistant to Bt. |
Sexto, ellos se volvieron modelos para otros Cristianos, I Tesalonicenses 1:7. | Sixth, they became models to other Christians, I Thessalonians 1:7. |
Miles de judíos se volvieron al Señor (Hechos 21:20). | Thousands of Jews turned to the Lord (Acts 21:20). |
Los Hijos se volvieron hacia ellos, su comportamiento repentinamente preocupado. | The Sons turned to face them, their demeanor suddenly concerned. |
Los cuerpos y almas se volvieron puros y llenos de amor. | The bodies and souls became pure and filled with love. |
Los Hebreos se volvieron, en efecto, la clase media de Egipto. | The Hebrews became, in effect, the middle class of Egypt. |
Estos dos hijos de Vyāsa se volvieron reyes en la dinastía Kuru. | These two sons of Vyāsa became kings in the Kuru dynasty. |
Las peleas en la taberna local se volvieron más frecuentes. | Fights in the local tavern became more frequent. |
Ahora, veamos qué sucede con bebés que se volvieron autistas. | Now, let's see what's happening with babies who became autistic. |
Y las mujeres se volvieron más en serio su trabajo. | And the women became more serious about his work. |
Y prácticamente todos los animales se volvieron mucho más agresivos y desequilibrados. | And practically all animals became much more aggressive and unbalanced. |
Empezamos y en esta obra todos se volvieron contra mí. | We started and in this play they all turned on me. |
Las hermanas de la luz se volvieron más que padres para nosotras. | The sisters of light became more than parents to us. |
Morisue y sus sirvientes se volvieron con sorpresa hacia la puerta. | Morisue and her servants turned to the door with surprise. |
Análisis de valores nacionales en territorios que se volvieron independientes recienetemente. | Analysis of national values in territories that recently became independent. |
Sus formas se volvieron aún más refinadas que antes del embarazo. | Her forms became even more refined than before pregnancy. |
Aquí sus pinturas se volvieron un torrente de actividad. | Here his paintings became a torrent of activity. |
Las imágenes circularon en las redes e inmediatamente se volvieron virales. | The images circulated in social networks and immediately became viral. |
Los desafíos crecieron y se volvieron mucho más complejos. | The challenges grew and became much more complex. |
Creo que él y el jaguar se volvieron salvajes, señor. | I believe he and this jaguar, they went savage, sir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.