voltear
¡Dije que se voltearan! | I said, turn around! |
Cuando los hombres de Gedeón gritaron, el Señor hizo que los Madianitas se voltearan uno contra el otro con sus espadas. | When Gideon's men shouted, the Lord caused the Midianites to turn on each other with their swords. |
Para evitar que durante el transporte hacia el canal los pozos de cimentación se voltearan, se cerraban esas aperturas con mamparos de madera. | During transportation towards the canal, these gaps were closed temporarily by wooden partitions, to prevent the caissons from turning. |
Cuando la cabeza del bebé está hacia fuera, la cabeza y los hombros se voltearan otra vez hacia su lado, permitiendo que su bebé se resbale fácilmente hacia fuera. | Once your baby's head is out, the head and shoulders will again turn to face your side, allowing your baby to easily slip out. |
Un ruido inesperado hizo que todos se voltearan a la entrada de la tienda, Moordryd entró sin pedir el consentimiento de nadie, Decepshum le seguía de cerca, mientras que Cain se mantuvo cerca de la puerta. | An unexpected noise caused all to turn around to the tent's entrance. Moordryd came in without requesting the consent of anybody, and Decepshun followed him closely whereas Cain stayed near the door. |
Seguro, excepto que el 80-90% de aquellos que compren el bono se voltearan y lo venderán. | Sure, except that 80-90% of those buying the bonds will turn around and sell them. |
Eventualmente las cosas se voltearan y almas de luz encabezaran los gobiernos, y lideraran en lo concerniente a la fraternidad de los bancos. | Eventually the tables will be turned and souls of Light will head governments, and lead where the banking fraternity is concerned. |
Veréis cómo vuestros hijos se voltearán de vosotros. | You will see how your children will turn upon you. |
Veréis cómo vuestros hijos se voltearán contra vosotros. | You will see how your children will turn upon you. |
No, no, se voltearán a la primera oportunidad no tengo duda. | No no, they will turn again at a moment's notice, I have no doubt. |
Entonces verán si pueden estar frente a su Creador de esa forma--cuando los culpe de pecado, ¿se voltearán y le echarán la culpa a él? | Then you will see whether you can face your Maker in this way--when He charges you with sin, will you turn around and throw the blame back upon Him? |
¡Ay! de los padres de familia quienes no han protegido bien las almas de sus hijos; por que Os digo, estas mismas criaturas se voltearán en contra de vosotros. | Woe to the parents who have not guarded well the souls of their children; for I say unto you, these very children shall turn upon you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.