volcaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofvolcar.

volcar

Rápidamente las elites se volcaron a la tarea y cumplieron su misión.
Intellectual elites quickly turned to the task and fulfilled their mission.
En muchas zonas industriales, los obreros se volcaron a la huelga.
Workers went out on strike in many industrial areas.
Luego los delegados se volcaron al proyecto de decisión.
Delegates then turned to the draft decision.
Los manifestantes se volcaron a Twitter para decirle al mundo lo que estaba pasando.
So protesters turned to Twitter to tell the world what was happening.
En 2006 millones de ellos se volcaron a las calles para exigir la legalización.
In 2006 millions took to the streets demanding legalization.
Trabajadores mantenidos en la ignorancia, muchos de ellos analfabetos, se volcaron sobre la arena política.
Workers kept in the dust–many of them illiterate–poured onto the political arena.
Todo nuestro personal y clientes se volcaron y colaboraron en este divertido proyecto.
All our staff and guests showed great interest and took part in this fun filled proyect.
Trabajadores mantenidos en la ignorancia, muchos de ellos analfabetos, se volcaron sobre la arena política.
Workers kept in the dust - many of them illiterate - poured onto the political arena.
Pero estos países se volcaron a una inserción internacional vía el proceso de integración regional MERCOSUR.
But these countries chose to insert themselves at international level through the MERCOSUR regional integration process.
Tras conocerse la noticia, muchas personas se volcaron a las redes sociales para expresar sus condolencias.
After the news broke out, many people took to social media to send messages expressing their condolences.
El martes pasado tres vehículos se salieron de la vía y se volcaron en la zanja inundada.
Last Tuesday, three vehicles collapsed in the road and turned over to the flooded ditch.
Ciertamente los niños se volcaron tanto con la historia como con los personajes.
Both the story and the characters engaged the children so much!
En el pueblo lejano en el oeste del país llamado al Qaim, los líderes tribales se volcaron contra los terroristas.
In the far west town of al Qaim, tribal leaders turned against the terrorists.
En ese momento, ni siquiera perdieron el tiempo preocupándose por el mandato; se volcaron directamente en las negociaciones.
At that time, they did not waste time considering a mandate but went directly into negotiations.
Más de 1000 personas se volcaron a la calle en apoyo al museo, y la exhibición tuvo una gran acogida.
More than 1000 demonstrated to support the museum and attendance at the exhibit was huge.
Los meses siguientes los manifestantes se volcaron a las calles, lo que resultó en cientos de arrestos y abusos durante la detención.
Demonstrators took to the streets for months following, with hundreds arrested and abused in detention.
Washington (AsiaNews) – El 2 de febrero, decenas de miles de venezolanos se volcaron nuevamente a las calles, para exigir un cambio.
Washington (AsiaNews)–On February 2, tens of thousands of Venezuelans took to the streets again, demanding change.
Por consiguiente, es fácil comprender por qué los promotores inmobiliarios se volcaron en el mercado de deuda onshore en busca de financiación.
It is therefore easy to understand why property developers rushed on the onshore bond market for funding.
En la manifestación más grande en la historia de la ciudad, alrededor de 150,000 activistas se volcaron a protestar contra la Propuesta 187.
In the biggest political demonstration in the city's history, some 150,000 activists turned out to protest Prop. 187.
El 25 de marzo, más de medio millón de personas se volcaron a las calles de Los Angeles para protestar contra la ley 4437.
On March 25, more than half a million people turned out in Los Angeles to protest HR 4437.
Word of the Day
hidden