volcar
Era un país que se volcaba a las calles, con bronca desesperada. | It was a country that took to the streets in desperation. |
Fue una gran emoción, ver como toda La Mancha se volcaba con Pedro, ha sido una muestra de cariño insuperable. | It was such a big thrill. La Mancha was there to support Pedro, it was an amazing display of tenderness. |
Su corazón palpitaba aún con los sufrimientos de la humanidad y su inmensa caridad se volcaba tanto sobre las razas esclavizadas como sobre los individuos. | His heart still throbbed for suffering humanity, and his immense philanthropy went out both to downtrodden races and to individuals! |
Una vez más la política se volcaba a las calles y a las plazas, a los colectivos sindicales y gremiales; el movimiento popular, los indígenas, los partidos y organizaciones de izquierda asumían la responsabilidad de echar al gobierno. | Once again politics shifted to the streets and the plazas, the trade unions; the popular movement, the indigenous peoples, the parties and organizations of left assumed the responsibility of overthrowing the government. |
En el caso de las navegaciones, el interés se volcaba hacia la geometría. | In the case of sea voyages, interest was focused on geometry. |
Cuando alguien le hablaba, él se volcaba completamente para hablar con esa persona. | When someone would speak to him, he would turn around fully to talk. |
Pero el problema es que la botella se volcaba, pero — CA: ¿Diseñado quizás por Philipe Starck quizás? | But the trouble is, it kept on tipping over, but—CA: Designed by Philippe Starck perhaps? |
Descubrieron entonces al mundo bajo una mirada nueva, una mirada que venia del pasado y que se volcaba hacia el futuro. | They came to a better understanding of the past and a new vision of the future. |
Mientras se volcaba mi coche, tuve una visión breve de mi entorno, pero fue separado de hecho de la experiencia, como si estuviera fuera de mi cuerpo. | During rolling, saw a brief vision of my surroundings, but was actually detached from the experience, like I was outside of my body. |
Desde 2003 el kirchnerismo intento otro tipo de armados (primero la transversalidad, luego la Concertación plural), pero luego, cuando llegaba la decisión electoral se volcaba por la ortodoxia y la territorialidad del PJ. | Since 2003, Kirchnerism has tried several strategies (first transversality, then broad coalition), but at the moment of elections it fell back on the orthodoxy and territoriality of the party. |
Estuvimos varias semanas de convivencia en su casa durante el verano, donde él se volcaba con la gente, un grupo bastante reducido, y nos enseñaba magistralmente ya que es un buen pedagogo y ama el Go desde niño. | We spent several weeks living at home during the summer, where he was turning to the people, a very small group, and taught us brilliantly and it is a good teacher and a child loves Go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.