verificaron
Toda la calidad de producción y el embalaje se verificaron en la inspección final una vez finalizado. | All production quality and packing checked on final inspection after finished. |
Todos los requisitos antes mencionados se verificaron por parte de un auditor externo designado por el SDG-5. | All the aforementioned requirements were verified by an external auditor appointed by SDG-5. |
Los datos aportados en sus respuestas al cuestionario se verificaron en los locales de estas dos empresas. | The data submitted in their questionnaire replies were verified at the premises of these two companies. |
Cabe recordar que los datos presentados por el productor estadounidense que cooperó se verificaron in situ. | It is recalled that the data submitted by the US cooperating producer was verified on spot. |
No se aporta, entre otros, el día o mes en que se verificaron los hechos alegados. | Among other things, the day and month on which the alleged events occurred are not given. |
Los datos se extrajeron de las fuentes, se verificaron en cuanto a su exactitud y se analizaron. | We extracted data from the sources, checked them for accuracy and analysed the data. |
Los peticionarios alegan que durante la investigación e instrucción procesal se verificaron varias violaciones a las garantías judiciales. | The petitioners allege that during the investigation and judicial evidentiary stage, various violations of judicial guarantees occurred. |
En las áreas optativas solo se verificaron incrementos en el tiempo de acreditación en el área de postgrado. | In the optional areas increases were observed just in the accreditation time in the post graduate area. |
Además, fueron usados tres cilindros de acero al cromo molibdeno compatible con hidrógeno y se verificaron correctamente todas las uniones. | In addition, three chromium molybdenum steel cylinders compatible with hydrogen were used and all the connections were checked correctly. |
Se envió un cuestionario a este productor y se verificaron in situ los datos que proporcionó en su respuesta. | A questionnaire was therefore sent to this producer and the data submitted in its reply was verified on the spot. |
Estábamos en Dinamarca y se verificaron las noticias, pero no se encontraron!! | We were in Denmark and checked out the news but we found no!! |
Se envió un cuestionario a este productor y se verificaron in situ los datos que había proporcionado en su respuesta. | A questionnaire was therefore sent to this producer and the data submitted in its reply were verified on the spot. |
Se envió un cuestionario a este productor y se verificaron in situ los datos que había proporcionado en su respuesta. | A questionnaire was therefore sent to this producer and the data submitted in its reply was verified on the spot. |
Efecto sobre todas las fracturas clínicas Todas las fracturas clínicas se verificaron en base a la evidencia radiográfica y/o la evidencia clínica. | Effect on all clinical fractures All clinical fractures were verified based on the radiographic and/or clinical evidence. |
Por consiguiente, se verificaron las solicitudes de trato de economía de mercado de diez productores exportadores, que constaban de dieciséis entidades jurídicas. | Accordingly, the MET claims of ten exporting producers, comprised of sixteen legal entities, were verified. |
Por tanto, se envió un cuestionario a estos productores y se verificaron in situ los datos que facilitaron en sus respuestas. | A questionnaire was therefore sent to these producers and the data submitted in their reply was verified on the spot. |
Habida cuenta de las críticas expresadas por las partes interesadas se verificaron de nuevo todos los datos; esta verificación confirmó las conclusiones provisionales. | In view of criticisms expressed by the interested parties all data was re-verified and this verification confirmed the provisional findings. |
Durante las pruebas, se verificaron las características de vuelo y el funcionamiento de todos los sistemas principales del nuevo sistema de misiles. | The flight performance and functioning of all the vital systems of the new missile were checked during the tests. |
Los costes posteriores a la importación se verificaron durante las visitas a las instalaciones de los importadores enumerados en el considerando 7. | The post importation costs were subject to verification during the visits at the importers' premises listed in recital 7 above. |
Se estableció contacto con los autores de los estudios incluidos y se verificaron las listas de referencias de estos estudios en busca de estudios adicionales potencialmente relevantes. | We contacted authors of included studies and checked reference lists of these studies for additional, potentially relevant studies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
