ventilar
Nueva York, NY – en Mayo, Action Bronson, para que se ventile su etiqueta para el manejo de su Blue Chips 7000 LP. | New York, NY–in May, Action Bronson, and aired out his label for the management of its Blue-Chip 7000 LP. |
Una lona puede ser un cobertizo temporal, pero nunca de forma que la leña no se ventile, incluso aunque esté ya seca. | Tarpaulins can make do as coverage for a while, but never wrap the wood so well that it can't breathe, even if it is dry. |
Los sistemas pasivos, donde generalmente se permite que el GRS se ventile en la atmósfera con poco o ningún tratamiento, con frecuencia no se recomiendan para las operaciones modernas de vertederos. | Passive systems, where LFG is typically allowd to vent into the atmosphere with little or no treatment, most often are not advocated for modern landfill operations. |
Incluso en supuestos en los que la posibilidad de demandar a una parte ejecutante no suponga una ventaja, seguirá siendo a menudo ventajoso para ambas partes que el litigio se ventile ante el tribunal de un puerto. | Even when the potential liability of performing parties does not make the port a more attractive forum, it will often be in both parties' interest to have any litigation take place in a port. |
Deje la puerta abierta, deje que se ventile. | Wow. Leave the door open, let it air out. |
Con él pretendo que mi anodina vida se ventile un poco. | I pretend with it that my anodyne life gets some air. |
No quiero que este asunto se ventile. | I don't want this gettin' around. |
Voy a dejar que se ventile, ¿está bien? | I'll air that out. All right? |
Es vergonzoso que, una vez más, se ventile en una sesión de noche. | It is a shame that it is tucked away in a night sitting once again. |
Por ello, nosotros exigimos que el juicio se ventile en público y directo, no manipulado. | For these reasons, we demand that the trial is aired in public, and directly, not manipulated. |
Deja que la habitación se ventile antes de volver a poner los muebles en ella. | Give the room a chance to air out before moving furniture back into it. |
Deja que se ventile. | Let it air out. |
Dejemos que se ventile. | Let's air it out. |
Lo que ninguno de nosotros querría que se ventile en un tribunal. | This is the part I'm sure none of us would like to see come out in open court. |
La planta también sufre de humo y aire viciado, por lo que es bueno que su ambiente siempre se ventile. | The plant also suffers from smoke and stale air so it is good that its environment should always be aired. |
Sin embargo, un evento así puede ser el foro donde se ventile la necesidad de posteriores discusiones sobre el tema. | However, an event like this can be a forum for airing the need for subsequent discussions on the subject. |
Por favor, esterilice el automóvil con alcohol antes del primer uso y luego déjelo que se ventile en un ambiente de ventilación. | Please sterilizethe car non-slipwith alcohol before the first use and then let it air out under ventilation environment. |
Durante los meses de verano la intensidad de la ventilación debería ser considerablemente más elevada, es decir, de media hora cada vez que se ventile. | During the summer months, the ventilation intensity should be significantly higher, i.e. half an hour each time you ventilate. |
El equipo evita cualquier fuga de gas incontrolada y permite que la manguera de llenado se ventile de forma controlada en un entorno seguro. | The equipment prevents any uncontrolled gas leak allowing the filling hose to be vented in a controlled and deliberate manner in a secure environment. |
Kelis se enfrentó con más acusaciones a principios de este mes cuando el Nas para que se ventile sus problemas con su ex esposa en siete largos Instagram puestos. | Kelis is faced with more accusations earlier this month when the Nas to ventilate his problems with his ex-wife in seven long Instagram posts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.