Possible Results:
vele
Subjunctive yo conjugation of velar.
vele
Subjunctive él/ella/usted conjugation of velar.
velé
Preterite yo conjugation of velar.

velar

(IT) Señor Presidente, Señorías, en esencia quería declarar lo siguiente: no hay ningún problema tan grave como que no se vele de forma apropiada por el respeto de los derechos personales y de la protección de la privacidad.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, in essence I wanted to state the following: there is no problem as serious as that of personal rights and the protection of privacy when this right is not adequately safeguarded.
Como político, la Comisaria conoce muy bien la importancia de que se vele por una presentación de la información fácil de asimilar y comprender por todos los periodistas de la Unión Europea y tal vez por algunos políticos también.
As a politician, the Commissioner knows very well the importance of making sure that that information is presented in a way which is easily digestible and understood by every journalist across the European Union and perhaps a few politicians as well.
Nada, pero no quiero que se vele ésta foto.
Nothing, I just don't want you ruining this print.
Ruego encarecidamente que se vele por que se aborden estas cuestiones.
I would really ask you to ensure that these matters are investigated.
El párrafo 51 de las conclusiones pide que se vele por una mayor transparencia del proceso legislativo.
Paragraph 51 of the conclusions calls for ensuring greater transparency of the legislative process.
Insta a que se vele por la participación de los indígenas en todas las futuras reuniones preparatorias;
Urges all future preparatory meetings to ensure indigenous participation;
Es bueno que se vele por el cumplimiento de las exigencias de las Naciones Unidas, no que se desestimen con impunidad.
It's a good thing that the demands of the United Nations were enforced, not ignored with impunity.
Apoyamos encarecidamente que se vele por la estabilidad y la continuidad del Mecanismo, mediante su integración en las disposiciones de un acuerdo posterior a Kyoto.
We strongly support ensuring the stability and continuity of the Mechanism, through integration into the provisions of a post-Kyoto agreement.
Chile señala que debe procurarse que se vele por la preservación y difusión del patrimonio arqueológico, histórico y cultural de las poblaciones indígenas.
Chile maintains that the instrument should include provisions to preserve the archeological, historic and cultural heritage of indigenous populations.
El propósito es velar por que en las investigaciones llevadas a cabo sobre los presuntos delitos se vele por el interés del niño.
The purpose is to ensure that investigations carried out in connection with such suspected crimes are adapted to the children.
También hace hincapié en la necesidad de que, en la formulación y ejecución de los mandatos, se vele por la coherencia entre mandatos, recursos y objetivos.
It also stresses the need to ensure, in the formulation and implementation of mandates, congruity between mandates, resources and objectives.
La reforma integral de la inmigración requiere que se vele por el cumplimiento de las leyes de inmigración dentro de Estados Unidos.
Comprehensive Immigration Reform Requires Improved Enforcement Of Immigration Laws Within The United States.
También hace hincapié en la necesidad de que, en la formulación y ejecución de los mandatos, se vele por la coherencia entre los mandatos, los recursos y los objetivos.
It also stresses the need to ensure, in the formulation and implementation of mandates, congruity between mandates, resources and objectives.
Por último, insta encarecidamente a que se vele por dar un seguimiento constante y atento al Programa de Acción de la Conferencia.
Indonesia strongly urged that every effort should be made to ensure that the programme of action of the Conference did not fall victim to inattention.
Huelga decir que los ordenamientos jurídicos radicalmente diferentes y las tradiciones deben respetarse y ser conciliadas cuando se vele por la funcionalidad de las medidas ya introducidas.
It goes without saying that the radically different legal systems and traditions must be respected and reconciled when ensuring the functionality of measures that have already been introduced.
Es importante que se vele por la igualdad y, del mismo modo, también es importante garantizar que las personas con discapacidad puedan participar plenamente en dichos programas.
It is important that we ensure equality is preserved, and it is likewise important to ensure that the disabled can also fully participate in these programmes.
Al igual que el software de oficina, los controladores electrónicos y la instrumentación se vuelven realmente más complejos, sin que se vele por configurar las bases de modo fiable e intuitivo.
Like office software, electronic controllers and instrumentation get ever more complex without regard for doing the fundamentals in a reliable and intuitive way.
Por último, pido que se vele por que el poder de control, que es legítimo en cada país, no acabe siendo objeto de un abuso más o menos deliberado.
Lastly, I call for vigilance so that the power of control, which is lawful in every country, does not end up being abused more or less deliberately.
El Comité aprecia la existencia del sistema de kafala, pero le inquieta que al utilizarlo no se vele por el pleno goce de todos los derechos que dispone la Convención.
While acknowledging with appreciation the kafalah system, the Committee is concerned that its application does not ensure the full enjoyment of all rights provided by the Convention.
La junta ha sido establecida de manera tal que se vele por la coherencia, se eviten la redundancia y la duplicación de esfuerzos y se garantice que los recursos se utilicen con eficacia.
The board is designed to ensure consistency, guard against redundancy and duplication of effort and ensure cost-effectiveness in the use of resources.
Word of the Day
hopeful