se ve joven

Conmigo al lado, linda, usted casi se ve joven.
With me by your side, dear, you almost look young.
Nuestra profesora se ve joven para su edad.
Our teacher looks young for her age.
Tengo que admitir que se ve joven.
I have to admit, she does look young.
Ella se ve joven; ¿por qué usa leguaje informal?
She looks young. Why is she so rude?
Él solo se ve joven .
He just looks young.
Ella solo se ve joven.
She just looks young.
Él solo se ve joven.
He just looks young.
Este se ve joven.
This one looks young.
Daniel se ve joven.
Daniel looks young.
Él se ve joven.
He looks young.
Daniel se ve joven.
Daniel looks youthful.
El se ve joven.
He looks kind of young.
Esta fotografía icónica de John, Jacqueline y Caroline Kennedy a los 9 meses de edad fue tomada en julio de 1958. Kennedy se ve joven, guapo y vital, tenía 41 años en ese entonces.
This iconic photograph of John, Jacqueline and a 9-month-old Caroline Kennedy was taken in July 1958.
Recientemente estuve en Europa y algunos viejos amigos compararon fotografías mías que me tomaron hace veinte, treinta e incluso cuarenta años, y todos dijeron que mi rostro aún se ve joven.
Recently I was in Europe and some long-time friends compared my pictures taken twenty, thirty, even forty years ago, and everybody says my face still looks young.
Se ve joven para ser un maestro.
He looks young to be a teacher.
En El Último, Bajo Nuestras Instrucciones Para Hacer Algunas Medicinas Mágicas Y Rociar El Cabello De La Belleza Para Hacer Su Cabello Se Vuelve Dorado Y Se Ve Joven.
At last, under our instructions to make some magic medicines and spray the hair of beauty to make her hair become golden and looks young.
Word of the Day
scarecrow