vanaglorian
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofvanagloriarse.

vanagloriarse

¡Cuántos se vanaglorian de su conocimiento de la Enseñanza, sin embargo no la conocen!
How many boast of their knowledge of the Teaching, yet do not know it!
México y Panamá también se vanaglorian de representantes en los Yankees, el jardinero Karim García y el lanzador Mariano Rivera.
Mexico and Panama can also claim representatives on the Yankees, outfielder Karim Garcia and pitcher Mariano Rivera.
Incluso se vanaglorian de lo mucho que han sido capaces de consumir de diversos venenos líquidos durante esa noche.
They even boast about how much of the different poisonous liquids they have been able to consume on such an evening.
Los barones se vanaglorian de su caída atribuyéndose el mérito, y, sin embargo, es un trabajo donde nosotros hicimos la mayor parte.
The Barons are happy about his fall and give credit for it to themselves, but here is our help as well.
Una persona es espiritualmente vanidosa cuando se vanaglorian excesivamente de sus logros espirituales, y luego usan esto para impresionar o manipular a otros a su alrededor.
A person is spiritually vain when they take excessive pride in their spiritual accomplishments, and then use this to impress or manipulate others around them.
Estamos viendo a los estúpidos bolsonaristas rompiendo la placa de Mariele [6] y se vanaglorian en público, amenazando a las personas en la calle, amenazando a la gente que está con camisetas de izquierda o contra Bolsonaro.
We're seeing thuggish Bolsonaro supporters breaking Mariele's [7] plaque and boasting in public, threatening people on the street for wearing left-wing or anti-Bolsonaro t-shirts.
Al nominar a alguien para el liderazgo, debe designar a aquellos que no se vanaglorian; solo, nombrar a aquellos que no buscan adornar a su propio ego o auto-engrandecimiento, o privilegios especiales que la autoridad puede proporcionar.
When you nominate someone for leadership, you must nominate those who are not vainglorious; but nominate those who do not seek their own ego embellishment or self-aggrandizement, or special privileges that authority can provide.
Aunque es comprensible que la gente quiera parar el comercio de productos de elefantes, postura que comparto, también es importante abordar la situación de Botsuana y Namibia, que se vanaglorian de una enorme expansión del número de elefantes.
Whilst it is understandable that people are keen to stop the trade in elephant products, a view which I share, it is equally important to face up to the situation in Botswana and Namibia, that boasts such an enormous expansion in the number of elephants.
Los líderes a veces se vanaglorian a sí mismos, buscando obviamente su propia gloria.
The leaders sometimes vaunt themselves, obviously seeking their own glory.
Ellos se vanaglorian, son arrogantes, orgullosos y altaneros.
They are boastful, arrogant, proud, haughty.
Los Yankees de Nueva York se vanaglorian de sus dos jugadores puertorriqueños.
The New York Yankees boast two Puerto Rican players.
Algunas se vanaglorian de que han podido beber grandes cantidades sin estar ebrias.
Some boast that they were able to drink so and so much without being influenced.
Muchas son las novelas que se vanaglorian de poseer un tono humorístico y pocas las que merecen ese título.
There are many novels that boast of possessing a humorous and few deserve that title.
A veces puede parecer que los nómades globales se vanaglorian, cuando en realidad están simplemente intentando compartir sus historias de vida.
Global nomads may be seen as boasting when simply trying to share their life stories.
Portalegre y Arraiolos se vanaglorian de sus tapices mundialmente famosos, mientras que Beja domina la producción de trigo, aceitunas y corcho.
Portalegre and Arraiolos boast of its world famous tapestries, while Beja dominates the production of wheat, olives and cork.
Y ustedes hasta se vanaglorian por ser usados de esa forma, por actuar de esa forma, es una necedad.
And then to take pride in being used this way, in acting in this way, is really messed up.
Pero ellos se expresan libremente y se vanaglorian de que ningún espectador pueda apoyar seriamente al régimen que aún odian, incluso después de su derrota.
But they express themselves frankly, imagining in their vanity that no outsider can still seriously support the régime they hate, after its defeat.
Cuando las ONG tienen esta oportunidad, algunas ONG se vanaglorian de su organización y generalmente dejan un impacto negativo ante las otras ONG.
When NGOs are taking this opportunity to make a show on how wonderful they are, it has a negative impact for all NGOs.
Aunque algunos se vanaglorian de loar la falta de inteligencia, a nosotros nos sorprende día a día el increíble potencial de los arquitectos jóvenes, no tan jóvenes y seniors.
While some praise the lack of intelligence, surprising us every day the incredible potential of young architects, not so young and seniors.
Y pensé, bueno, ¿por qué no llevamos a nuestros trabajadores del 11-S a Guantánamo y vemos si podemos conseguir una parte de esa atención sanitaria gratuita de la que se vanaglorian tanto?
And I thought, well, why don't we just take our 9/11 workers down to Gitmo and see if we can get some of that free healthcare they're bragging about?
Word of the Day
cliff