sacar
Van a salir ahí y se van a sacar la foto del equipo nacional como las profesionales que son. | You're gonna go out there and take the National Team picture like the professionals you are. |
¿Eres consciente de que vas a estar delante del Trono donde se van a sacar todas las cosas a la luz? | Are you aware that you are going to stand before the throne where everything will be revealed? |
Echando un vistazo al programa de la conferencia, entiendo que se van a sacar a debate asuntos específicos relativos a la ejecución. | A glance at the conference programme shows me that specific matters relating to the implementation are up for discussion. |
El tiempo para empezar a juzgar y a separar a los que van a ascender y a los que se van a sacar está a la mano. | The time to begin judging and separating those to ascend and those to be removed is at hand. |
Si se van a sacar fondos de la Categoría 1 durante los dos próximos años, ¿de dónde espera que salgan esos fondos a partir de 2003? | If you are taking money from Category 1 for the next two years, where do you expect that money to come from in 2003? |
Se van a sacar 10 millones en billetes. | They're gonna walk away with 10 million in cash. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.