abrir
Decidir si los enlaces se van a abrir en una nueva ventana. | Decide whether links will open in a new window. |
No se van a abrir en este entorno. | They won't open up in this environment. |
Nada más empujen la madera de las puertas y se van a abrir. | Just push on the wood of the door, and it'll open. |
Sí, no se van a abrir. | Yeah, they're not gonna open. |
Si está bajo tierra, y es donde él está... ¿dónde se van a abrir? | If he's underground and it's right where he is, where's it gonna open? |
Según la consultora Nielsen este año 2017 se van a abrir un 2,6% más de bares que el año pasado. | According to Nielsen this year 2017 are to open a 2,6% bars over last year. |
Todo el aire en la recámara de contención debe ser removido si se van a abrir las escotillas de SCP-3365. | All air is to be removed from the containment chamber if any hatches on SCP-3365 are to be opened. |
Se rumorea que se van a abrir cinco fábricas más en los próximos dos años para elaborar caliza y mármol, así como otras para granito. | Rumours are that 5 new factories will open in the next two years to produce limestone and marble as well as new ones for granite. |
La suelta del miércoles solo es posible gracias a la disponibilidad de los propietarios donde se van a abrir cajas con los dos animales. | The release of this Wednesday is only possible thanks to the availability of the owners in whose estate are opened the boxes with the two animals. |
La Isla de las Palomas en Tarifa Cádiz es zona restringida, pero dentro de unos días se van a abrir las puertas al público. | The Isla de las Palomas island in Tarifa, Spain is restricted area. But in a few days they will open the doors to the public for a few hours. |
Según él explicó, ya ha concluido el screening de siete capítulos, el análisis de siete está en curso, y cuatro se van a abrir. | As he explained, the screening process for as many as seven chapters has been completed and is under way for another seven, while four are yet to be opened. |
También comentó todas las oportunidades que se van a abrir en esta nueva etapa y la necesidad de incorporar a las PYMES para que puedan disfrutar de todos los beneficios. | She also commented on all the opportunities set to open up in this new phase and the need to incorporate SMEs so that they can enjoy all the benefits. |
Primero se van a abrir los capítulos más importantes, 23 y 24, los cuales se refieren al sistema judicial y los derechos básicos, es decir, a la libertad, la justicia y la seguridad. | First, the most important chapters–23 and 24–which refer to the judiciary and basic rights, i.e. justice, freedom and security, will be opened. |
Esta estación es la primera de las tres de carácter público que se van a abrir en los próximos meses en Castilla-La Mancha, una en Ciudad Real y otra en Albacete. | This facility is the first of the three CNG public stations that will be opened in the coming months in Castilla-La Mancha, one in Ciudad Real and one in Albacete. |
El ministro serbio de Justicia y Administración Estatal, Nikola Selakovic, recordó que las negociaciones con Bruselas se van a abrir, paro también cerrar, precisamente con los capítulos relativos a la Justicia y la seguridad. | Serbian Minister of Justice and Self-Government Nikola Selaković said that negotiations with Brussels would be both opened and closed with chapters on justice and security. |
Ella recalcó que nuevos puestos de trabajo se van a abrir a través de la realización de proyectos, como lo son la construcción de instalaciones para la producción de energía a partir de la biomasa y parques eólicos. | Work positions will be opened through the realization of projects such as the building of plants for the production of energy from biomass and wind power plants. |
Después de la inauguración del Salón de Proyectos que financia la Unión Europea, ella manifestó su convicción de que con buenos planes de acción y progreso en la aplicación del Acuerdo de Bruselas, los primeros capítulos se van a abrir pronto. | After opening an event on EU-financed projects, she said she believed that, with good action plans and progress in the implementation of the Brussels agreements, the chapters would be opened soon. |
Si hasta el mes de junio se cumplen las condiciones para la apertura del capítulo 35, referente al proceso de la normalización, tengo la certeza de que los primeros capítulos se van a abrir antes de finalizar el año en curso, destacó Hahn. | If conditions for the opening of Chapter 35 on the dialogue are met by June, I believe the first chapters will be opened by the end of the year, said Hahn. |
Es alentador, de igual modo, y tengamos en consideración esa parte positiva, que el Fiscal ruso haya dicho que se van a abrir investigaciones y que el incidente ya es un tema de discusión dentro del Consejo de Seguridad ruso. | It is also encouraging, and we should give all due attention to this more positive side, that the Russian Public Prosecutor has said he will be investigating the matter and that the incident is being discussed with the Russian Security Council. |
Se van a abrir varios hospitales nuevos y harán falta auxiliares de enfermería titulados. | Several hospital are going to be opening, and there will be need for certified nursing assistants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.