Possible Results:
vaciara
Imperfect subjunctive yo conjugation of vaciar.
vaciara
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of vaciar.
vaciará
Future él/ella/usted conjugation of vaciar.

vaciar

Y luego, en la plenitud del tiempo, Él me compró con Su sangre. Él dejó que Su corazón se vaciara en una profunda herida abierta por mí mucho antes que yo lo amara.
Then, in the fulness of time, He purchased me with His blood; He let His heart run out in one deep gaping wound for me long ere I loved Him.
A este ritmo, pronto se vaciará ese país de sus animales.
At this rate, you will soon empty the country of animals.
Se vaciará la bolsa antes de cada medición.
The bag shall be empty before each measurement.
El agua enjuagará sus senos paranasales y se vaciará por la otra fosa nasal.
The water will flush through your sinuses and drain out the other nostril.
El alimento en la pequeña bolsa superior se vaciará lentamente hacia la parte principal del estómago.
The food in the small upper pouch will slowly empty into the main part of your stomach.
Si mantienes el idioma Español, el carrito se vaciará y tendrás que añadir los artículos de nuevo.
If you keep the English language, the cart will be emptied and you will have to add the items again to the cart.
Si los colocamos y soltamos la apertura, el globo de aire se vaciará más rápidamente que él lleno de agua.
If you set them down and let go of their necks, the air-filled balloon will empty much faster than the one filled with water.
Al realizar la conmutación, la sección de fluido que estaba llena en el cambio anterior se vaciará a través del colector de salida, y la cámara opuesta se llenará a través del colector de entrada.
Upon changeover, the fluid section that was filled on the previous shift empties into the outlet manifold and the fills the opposite chamber via the inlet manifold.
Esperé a que la cafetería se vaciara.
I waited for the diner to empty.
Es como si se vaciara el escenario, y esta es la imagen por una semana.
It's almost like the stage is pulled empty and this is the image for one week.
El Oberleutnant Lemp hizo entonces que se vaciara la sala de suboficiales para estar a solas conmigo.
Oberleutnant Lemp then had the petty officers' quarters cleared in order to be alone with me.
Huelga decir que ambos lo disfrutamos y no le tomó mucho tiempo antes de que se vaciara en él.
Needless to say we both enjoyed it and it didn't take him long before he emptied himself into it.
El objetivo era hacer que la plaza central se vaciara, y así hacerle ver al presidente Enrique Peña Nieto el descontento de la mayoría de los mexicanos.
Their aim was to show Mexico's disagreement with the policy of their President, Enrique Peña Nieto, by leaving the square empty.
Pequeñas cantidades de pigmentos minerales se insertan dentro del marco, ahora en Falência # 2, es como si, en una especie de reloj de arena, el espacio de la superficie de la foto se vaciara hasta el infinito.
Falência # 2, it is as if, in a kind of hourglass space of the surface of the photo is emptied into infinity.
Esta carpeta se vaciará cada 30 días.
This folder will be cleared every 30 days.
Posteriormente, la bomba se vaciará y cargará de nuevo cada 60 días.
Subsequently the pump should be emptied and refilled every 60 days.
Al loguearse se vaciará el contenido de su cesta de la compra.
When login the content of your shopping basket will be cleared.
Cuando tiene gastroparesia, no se puede predecir cuándo se vaciará su estómago.
When you have gastroparesis, you cannot predict when your stomach will empty.
La cavidad se vaciará y podrás sacar tu miembro del dispositivo sin ninguna molestia.
The cavity is empty and you can take your member of the device without any hassle.
Se vaciará en un momento.
It'll thin out in a bit.
Word of the Day
hopeful