vacían
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofvaciar.

vaciar

Todos los contenedores están llenos y no se vacían de largo con seguridad.
All bins are overflowing and not emptied long with safety.
Cocer en el horno durante unos 20 minutos hasta que los panes no se vacían.
Bake in the oven for about 20 minutes until the loaves are not flushed.
En el primer paso, los pedidos preparados se suministran en contenedores que se vacían sobre una cinta transportadora.
In the first step, the picked orders are delivered in containers and emptied onto a conveyor belt.
Las uvas maduras son cortados de la vid con un instrumento afilado, reunidos, y se vacían en un recinto cerrado.
Fully ripe grapes are cut from the vine with a sharp instrument, gathered, and emptied into an enclosure.
Mirémoslo más cerca. El corazón es un músculo con 4 cámaras que se llenan y se vacían al contraerse y al relajarse.
Let us look at it closer: The heart is a muscle with 4 chambers that fills up and empties by contracting and relaxing.
El vapor de Etanol tiene el mínimo MIE de cualquier gas o solvente que es fácil que esté presente cuando se vacían las bolsas.
Methanol vapor has the lowest MIE of any gas or solvent that is likely to be present when bulk bags are emptied.
Este hecho representa tener que vaciar más a menudo de lo que sería necesario este baño (actualmente se vacían 800 l cada mes).
This bath therefore has to be emptied more than is necessary (at the present time, 800 litres are emptied out each month).
Muchas ciudades han sufrido cuando el interior de sus capitales se vacían de habitantes y negocios, y el área se vuelve amenazante luego de ciertas horas.
Many cities have suffered as their downtown inner cities emptied of inhabitants and businesses and became menacing areas after hours.
Forma y sustancia son como las gotas de rocío en la hierba, la suerte de la vida como un dardo de luz – se vacían en un instante, se desvanecen como un relámpago.
Form and substance are like the dew on the grass, the fortunes of life like a dart of lightning - emptied in an instant, vanished in a flash.
A French Films les encanta la carretera y dedican gran parte del tiempo a sus giras por Europa, donde sus exuberantes conciertos en los que se vacían por completo sobre el escenario les han valido una corte de fieles seguidores.
French Films loves the road and spends a lot of time touring Europe, where their sweaty, exuberant shows have won them a steady following.
Estos buffers se vacían cuando se cierra la ventana de emulación.
These buffers are flushed when the emulator window is closed.
Si éstos se vacían, ninguna lata juego extensa se empiece.
If these are depleted, no further game can be started.
Los tanques se vacían más cercanas, medida de lo posible.
The nearest tanks are emptied, as far as possible.
Uno tras otro, los machos se vacían en estas dos bocas sumisas.
One after another, males come to empty in these two submissive mouths.
Y cuando se vacían, entonces se convierten en habitats para organismos.
And when they hollow out, then they become habitats for organisms.
Recuerda que los depósitos de mármol se vacían muy rápido.
Remember that marble deposits deplete quite fast.
Si las nubes están llenas de agua. se vacían sobre la tierra.
If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth.
Cuando termina la bonificación, se vacían todos los acumuladores de perlas.
Once the bonus ends, all Heart accumulators are emptied.
OBSERVACIONES:Todas las colecciones existentes se vacían y se destruyen cuando se cierra la aplicación.
REMARKS:All existing collections are emptied and destroyed when the application terminates.
Las habitaciones se vacían por la mañana.
Rooms are vacated in the morning.
Word of the Day
to rake