se va de

En fin, él no se va de Sudamérica si yo puedo evitarlo.
Anyway, he's not leaving South America if I can help it.
Como sabes, la gente se va de vacaciones todo el tiempo.
As you know, people go on vacations all the time.
Nuestra pareja favorita se va de picnic esta vez.
Our favorite couple is going on picnic this time.
Si usted se va de aquí, él siempre la seguirá.
If you go from here, he will always follow you.
Usted no se va de nuevo a su trabajo en Nueva York.
You're not going back to your job in New York.
Habitualmente a esto se va de 45 a 55 minutos.
Usually on it leaves from 45 to 55 minutes.
Apague el calentador de agua cuando se va de vacaciones.
Turn off your water heater when you go on holidays.
No hagas eso solo porque se va de gira.
Don't do that just because you're going on tour.
¿Qué sucede cuando una persona en el grupo se va de vacaciones?
What happens when one person in the group goes on vacation?
Bueno, el pobre tipo, se va de viaje de negocios.
Well, the poor guy, he goes away on business.
Después de dos horas la nicotina se va de su sistema.
After two hours the nicotine leaves from your system.
Me pregunto por qué se va de si no es trabajando.
I wonder why you go on if it's not working.
Cuando termine, mi esposa se va de aquí conmigo.
When it's done, my wife leaves here with me.
Sabes, si el se va de aquí, probablemente lo perderás.
You know, if he leaves here you'll probably lose him.
Esta chica se va de camping con sus amigas.
This pretty girl is going camping with her friends.
Yo os digo, y luego se va de allí...
I tell you, and then it goes on from there...
Esto es cuando se va de viaje de esquí.
This is when he goes on a ski trip.
Nadie viene o se va de mi isla.
No one comes or goes from my island.
Mi mente se va de aquí para allá cuando canto.
My mind goes here and there while chanting.
Jane me ha dicho hoy que se va de Nueva York.
Uh, Jane told me that she's leaving New York today.
Word of the Day
Weeping Woman