va a sentar
Informal future él/ella/usted conjugation of sentar.

sentar

La gente se va a sentar dentro de un piano.
Spider: People are going to sit inside of a piano.
Ya sabes, te tienes que preguntar donde se va a sentar.
You know, you got to wonder where it's gonna sit.
¿Entonces se va a sentar a ver arder al mundo?
So he's gonna sit back and watch the world burn?
Añade una imagen para identificar donde se va a sentar cada invitado.
Add a picture to identify where every guest will be seated.
Ella no se va a sentar con nosotros.
She's not gonna sit with us.
Sí. Bueno, él se va a sentar contigo hasta que lleguen, ¿está bien?
Well, he's gonna sit with you until they come, okay?
Daniel se va a sentar aquí.
Daniel is going to sit here.
Quiero decir, ¿dónde se va a sentar?
I mean, where's he gonna sit?
¿Dónde se va a sentar mi abogado?
Where's my lawyer going to sit?
Así que aquí es donde se va a sentar.
So this is where you're sitting.
Me refiero, ¿dónde se va a sentar?
I mean, where's he gonna sit?
¿Dónde se supone que se va a sentar toda esta gente?
That's what he said. Where are all these people supposed to sit?
Me refiero, ¿dónde se va a sentar?
I mean, where's he gonna sit?
Así que se va a sentar sobre el ítem hasta que le pagues el doble.
So he's gonna sit on the item until you double it.
Quiero decir, ¿dónde se va a sentar?
I mean, where's he gonna sit?
Mario se va a sentar en ella.
Mario's gonna sit in too.
A la edad de ocho meses, su bebé probablemente ya se va a sentar sin apoyo.
At eight months, your baby probably will be sitting without support.
¿Por qué se va a sentar con Shanti?
Why Would he sit With Shanti?
¿Dónde se va a sentar?
Where's he gonna sit?
Ahora, el Señor Zilgram se va a sentar en esta silla porque es un hombre muy malo.
Now, Mr. Zilgram is sitting in this chair because he's a very bad man.
Word of the Day
sales