va a reflejar
Informal futureél/ella/ustedconjugation ofreflejar.

reflejar

Solo se va a reflejar en la cuenta de Google Analytics.
This will be displayed in your Google Analytics account only.
Esto se va a reflejar también en la política económica.
This will also become apparent in the case of economic policy.
Los agricultores están preocupados dado que esta situación se va a reflejar en el precio y las reservas de plantas forrajeras.
Farmers have expressed their concerns since this situation will affect the price and supply of fodder.
El modelar un buen ejemplo para los niños no se va a reflejar en un cambio inmediato en su comportamiento.
Modeling good examples for children will not immediately mark a turning point in the child's behavior.
Después de varios meses de negociación, Belgrado tuvo que aceptar esa exigencia, pese a que ello se va a reflejar de una manera negativa en la industria tabacalera nacional.
After months of negotiations, Belgrade had to accept the request, although this will have a negative impact on the domestic tobacco industry.
Pese a que los representantes de la industria tabacalera nacional apoyan el andar de Serbia hacia la Unión, les preocupa cómo se va a reflejar dicho acuerdo en sus negocios.
Although local tobacco industry representatives support Serbia's EU course, they are concerned about the influence of that agreement on their own business.
Una consecuencia histórica fundamental de esta inversión en la línea causal de los acontecimientos históricos se va a reflejar en la dialéctica de triunfos y derrotas del proletariado mundial.
A fundamental historical consequence of that inversión in the causal line of historical events will manifest itself in the dialectics of victories and defeats of the world proletariat.
Esta tarea se ha confiado a la Agencia de Registros Económicos, y el objetivo es disminuir el riesgo del lavado de dinero, lo cual se va a reflejar positivamente en la economía.
The task has been entrusted to the Agency of Economy Registries, with the goal of decreasing the risk of money laundering, thus having positive effect on the economy.
Asimismo, en el debilitamiento del dinar ha influido la disminución del rating crediticio de Serbia, lo que se va a reflejar sobre las condiciones de endeudamiento del país en el mercado internacional.
Also, the dinar was influenced by the reduction of Serbia's credit rating from BB minus to B plus, which will be affect terms of borrowing in the international market.
Estamos muy interesados en que el programa PHARE tenga un gran éxito y que se integre de modo permanente en los próximos años en la estrategia de preadhesión que se va a reflejar también de modo diferenciado en la Agenda 2000.
We are very keen for the PHARE programme to be successful and to be integrated in the next few years in a longterm pre-accession strategy, which will also be reflected in differentiated form in Agenda 2000.
Turquía ha logrado en los últimos tiempos algunos progresos -si bien en absoluto suficientes- en el campo de la democratización y de los derechos humanos y quiero indicar que esto se va a reflejar en el próximo informe sobre los avances en Turquía.
Recently Turkey has made some progress, though by no means enough, in the field of democratisation and human rights, and I can point out that this will also be made clear in the next progress report on Turkey.
Word of the Day
chilling