reflejar
Solo se va a reflejar en la cuenta de Google Analytics. | This will be displayed in your Google Analytics account only. |
Esto se va a reflejar también en la política económica. | This will also become apparent in the case of economic policy. |
Los agricultores están preocupados dado que esta situación se va a reflejar en el precio y las reservas de plantas forrajeras. | Farmers have expressed their concerns since this situation will affect the price and supply of fodder. |
El modelar un buen ejemplo para los niños no se va a reflejar en un cambio inmediato en su comportamiento. | Modeling good examples for children will not immediately mark a turning point in the child's behavior. |
Después de varios meses de negociación, Belgrado tuvo que aceptar esa exigencia, pese a que ello se va a reflejar de una manera negativa en la industria tabacalera nacional. | After months of negotiations, Belgrade had to accept the request, although this will have a negative impact on the domestic tobacco industry. |
Pese a que los representantes de la industria tabacalera nacional apoyan el andar de Serbia hacia la Unión, les preocupa cómo se va a reflejar dicho acuerdo en sus negocios. | Although local tobacco industry representatives support Serbia's EU course, they are concerned about the influence of that agreement on their own business. |
Una consecuencia histórica fundamental de esta inversión en la línea causal de los acontecimientos históricos se va a reflejar en la dialéctica de triunfos y derrotas del proletariado mundial. | A fundamental historical consequence of that inversión in the causal line of historical events will manifest itself in the dialectics of victories and defeats of the world proletariat. |
Esta tarea se ha confiado a la Agencia de Registros Económicos, y el objetivo es disminuir el riesgo del lavado de dinero, lo cual se va a reflejar positivamente en la economía. | The task has been entrusted to the Agency of Economy Registries, with the goal of decreasing the risk of money laundering, thus having positive effect on the economy. |
Asimismo, en el debilitamiento del dinar ha influido la disminución del rating crediticio de Serbia, lo que se va a reflejar sobre las condiciones de endeudamiento del país en el mercado internacional. | Also, the dinar was influenced by the reduction of Serbia's credit rating from BB minus to B plus, which will be affect terms of borrowing in the international market. |
Estamos muy interesados en que el programa PHARE tenga un gran éxito y que se integre de modo permanente en los próximos años en la estrategia de preadhesión que se va a reflejar también de modo diferenciado en la Agenda 2000. | We are very keen for the PHARE programme to be successful and to be integrated in the next few years in a longterm pre-accession strategy, which will also be reflected in differentiated form in Agenda 2000. |
Turquía ha logrado en los últimos tiempos algunos progresos -si bien en absoluto suficientes- en el campo de la democratización y de los derechos humanos y quiero indicar que esto se va a reflejar en el próximo informe sobre los avances en Turquía. | Recently Turkey has made some progress, though by no means enough, in the field of democratisation and human rights, and I can point out that this will also be made clear in the next progress report on Turkey. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.