El soldado se va a partir de la una de las cimas del triángulo. | The soldier leaves from one of the vertices of the triangle. |
Que por cierto, y asúmelo, James, el tuyo se va a partir por la mitad. | Which, let's face it, James, yours is going to break in half. |
Es más probable ellos se va a partir de vida de la ofensa cardiaca y se van a partir de vida en una edad más pequeña de las mujeres. | It is more likely they leave from life from cardiac offence and they leave from life in smaller age from the women. |
¿Se va a partir por la mitad? | He's gonna tear himself in half? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.