va a llegar
Informal futureél/ella/ustedconjugation ofllegar.

llegar

Si esta relación se va a llegar hasta el final, María,
If this relationship is going to go the distance, Mary,
Sabes, se va a llegar a los treinta y siete grados.
You know, it's gonna get up to 98 degrees.
No se va a llegar a eso.
It isn't going to come to that.
No, Usted no se va a llegar tarde.
No, you're not gonna be late.
No se va a llegar a tanto.
It's not going to go that far.
Si se va a llegar después de las 23:00, es necesario informar al establecimiento con antelación.
Guests arriving after 23:00 must inform the property in advance.
No se va a llegar a eso.
It won't get to that.
Luego se va a llegar a Premolo, dónde el Hotel Primolus pondrá a disposición sus habitaciones.
You will arrive in Premolo, where the Hotel Primolus will provide its rooms.
Pero yo sabía a ciencia cierta que ninguna de nosotros se va a llegar a ser senadores o científicos .
But I knew for sure that none of us were gonna become senators or scientists.
Acceso remoto ahorra a nuestros clientes tanto tiempo y se preocupa acerca de cuándo se va a llegar teléfono de vuelta.
Remote access saves our customers so much time and worries about when they will be getting there phone back.
Siempre es difícil predecir cuándo la próxima generación de hardware se va a llegar, pero creo que hay algunas cosas que usted puede esperar.
It's always hard to predict when the next generation of hardware is going to arrive, but I think there are a few things you can expect.
Al realizar la reserva, es necesario comunicar la hora de llegada prevista, especialmente si se va a llegar después de las 18:00.
Important information to guests Please provide your estimated time of arrival at the time of booking, especially if you are arriving after 18:00.
En el párrafo 34, apelo a todos los partidos para que garanticen que se va a llegar a una solución con respecto a la división de Chipre.
In paragraph 34, I have called on all parties to ensure that a solution is reached in respect of the division of Cyprus.
Su rendimiento en el afeitado ha estado en comparación con algunos de los muchos productos más costosos, pero no se va a llegar con los atributos añadidos.
Its shaving performance has been in comparison to some of the a lot more costly products, but it isn't going to arrive with the added attributes.
Veremos que en el futuro se va a llegar a una de intereses nacionales y regionales colisión más fuerte aún que en el pasado.
We will see that this conflict of national and regional interests will be even more pronounced in the future than it has been in the past.
Yo creo que, si bien vale la pena aprender y estar al tanto de SEO para un empresario, haciendo SEO se va a llegar a ser asunto costoso.
I believe that while it pays to learn and be aware of SEO for a business owner, doing SEO yourself will turn out to be costly affair.
Además de ofrecer una propuesta de valor suficiente y diferenciada, se debe ser innovador a la hora de escoger los formatos mediante los cuales se va a llegar al público.
In addition to being sufficient and differentiated, the value proposition must be innovative when it comes to choosing the formats used to reach the public.
No hace falta decir, teniendo en cuenta la frecuencia con que el sitio web ofrece a sus ventas y promociones, nunca se va a llegar a ser preocupado con falta ningún descuentos.
Needless to say, considering how frequently the website offers its sales and promotions, you are never going to get to be worried with missing out on any discounts.
ME fue aprobado, pero no me creo que el pago se va a llegar a mí, porque el hecho de que me había enviado por correo electrónico tres veces y no hay respuesta.
I was approved but, I didn't think that the payment was going to get to me because of the fact that I had emailed them three times and no response.
A partir de estas causas, denominadas por la OMS inmediata, intermedia, fundamental y otros procesos, y siguiendo las normas internacionales para la selección de la causa básica se va a llegar a esta última.
Based on these causes, denominated by the WHO immediate, intermediate, fundamental and other processes, and following international guidelines for the selection of the basic cause the latter will be arrived at.
Word of the Day
midnight