va a dormir
Informal futureél/ella/ustedconjugation ofdormir.

dormir

Max, Phil se va a dormir a las 4:00 de la mañana.
Max, Phil goes to sleep at 4:00 in the morning.
Su banda detectará automáticamente cuando se va a dormir.
Your band will automatically detect when you go to sleep.
De noche, la nave esencialmente se va a dormir.
At night, the craft essentially goes to sleep.
¿Por qué no se va a dormir, Sr. Leamas?
Why don't you go back and sleep, Mr. Leamas?
¿Por qué no se va a dormir, Sr. Leamas?
Why don't you go back and sleep, Mr Leamas?
Dijiste que se va a dormir a las 9:00.
You said he goes to bed at 9:00.
Nicole se va a dormir, porque es muy tarde.
Nicole's going to bed, because it's late.
Y ahora mi niña se va a dormir.
And now my daughter is to go to sleep.
Eso es cuando Peggy se va a dormir.
That's when Peggy goes to sleep.
¿El bebé no se va a dormir, tiene dolor de orejas o dientes?
Baby does not go to sleep, has sore ears or teeth?
¿Crees que cuando se va a dormir se cuenta a ella misma?
You think when she goes to sleep she counts herself?
Un tipo se va a dormir, se despierta y su esposa se ha ido.
A guy goes to sleep, wakes up and his wife's gone.
La niña se va a dormir bastante malhumorada.
The child goes to sleep fairly disgruntled.
Teniente, ¿por qué no se va a dormir?
Lieutenant, why don't you go to sleep?
George Walker se va a dormir a las 8:30 y rápido.
Well, George Walker goes to bed at 8:30 and that's that.
No, se va a dormir de todas maneras.
No, she's going to sleep anyway.
Quiero ver cuándo se va a dormir usted.
I want to see when you go to sleep.
Luego se va a dormir para siempre.
Then he's going to sleep for good.
Usted se va a dormir en paz.
You go to sleep in peace.
¡Ese niño, siempre se va a dormir a los lugares más extraños!
That punk, he's always sleeping in the strangest places!
Word of the Day
sorcerer