dejar
Ella no se va a dejar engañar por un actor. | She will not leave deceived by an actor. |
No, no, él no se va a dejar la ciudad. | No, no, he's not leaving the city. |
El ayuntamiento no se va a dejar robar de la misma forma que su cliente robó esa tienda de bebidas. | The city will not be held up by him the same way your client held up that liquor store. |
Nuestra pegatina de vinilo removible significa que el adhesivo es removible, cuando necesita reemplazar la pegatina, el adhesivo no se va a dejar en la pared. | Our removable vinyl sticker means the adhesive is removable, when you need to replace the sticker, the adhesive will not leave on the wall. |
Bueno, usted sabe... se va a dejar un anillo. | Well, you know... it was gonna leave a ring. |
Nunca te avisa de cuándo se va a dejar caer. | He never warns you when he's going to drop by. |
George no se va a dejar este lugar. | George is not gonna leave this place. |
Él no se va a dejar que lo monte aun. | He ain't gonna let me ride him yet. |
Quiero decir, mi jefe se va a dejar caer de visita sorpresa. | I mean, my boss is dropping in on a surprise visit. |
Creo que se va a dejar de inmediato, ¿verdad? | I guess you'll be leaving right away, yes? |
Pero al final del día, se nunca se va a dejar ganar. | But at the end of the day, they were never gonna let you win. |
Ella se va a dejar su huella. | She was gonna leave her mark. |
Cree que el Presidente se va a dejar allí la camisa | Thinks the President's gonna give away the store. |
Él no se va a dejar ir. | He's not gonna let us go. |
Así que ahora solo se va a dejar aquí, como mi padre? | So now you're just going to leave you here, like my dad? |
¿O quizá se va a dejar en manos de los autores de este documento? | Or is it going to be left to the authors of this paper? |
La comunidad internacional no se va a dejar engañar otra vez por este proceso de avances y retrocesos. | The international community is not going to be fooled anymore by this stop-go, stop-go process. |
La solución se va a dejar en la piel durante una media hora y luego se lava con agua. | The solution is to be left on the skin for a half hour and then washed off with water. |
Y realmente no estoy en el estado de ánimo hablar contigo Si no se va a dejar que te ayude. | And I'm really not in the mood to talk to you if you're not gonna let me help. |
Esta parece ser la opinión del Consejo, dado que se va a dejar de presentar una resolución en Ginebra. | That seems to be the Council's view, since it is now going to dispense entirely with proposing a resolution in Geneva. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.