va a arreglar
Informal futureél/ella/ustedconjugation ofarreglar.

arreglar

El problema no se va a arreglar solo, Sheldon.
The problem is not gonna fix itself, Sheldon.
Estamos negociando el contrato, pero ya se va a arreglar.
We are still negotiating the contract, but it will be settled soon.
Estamos negociando el contrato, pero ya se va a arreglar.
We are still negociating the contract, but it will be settled soon.
El problema no se va a arreglar solo.
The problem is not going to fix itself.
El techo no se va a arreglar solo, Mike.
Roof's not going to fix itself, Mike.
Todo se va a arreglar en el momento correcto.
Everything's gonna be alright at the right moment.
Esta situación no se va a arreglar por si sola
This situation is not gonna take care of itself.
Bueno, pero... no es nada, se va a arreglar.
Well, but...it's nothing, it will be dealt with.
Todo se va a arreglar, pero me han encontrado.
It's all gonna be okay, but...they found me.
Claro que no se va a arreglar lo que falta en tu vida ahora.
Sure ain't going to fix what's missing in your life now.
Muchacho, creo que todo se va a arreglar.
Palsy, I think everything is gonna be all right.
No pasa nada, Selma, todo se va a arreglar.
It's all right, Selma, it's going to be all right.
No te preocupes. Lo de Mamá se va a arreglar.
Don't worry, it'll work out with Mom.
Voy a llamar... ¿O se va a arreglar solo?
I'm gonna call... or is it gonna fix by itself sitting there?
No te preocupes, todo se va a arreglar.
Do not worry, everything will be fine.
¿No se va a arreglar con tu amigo?
It won't work out with your friend?
Esto no se va a arreglar solo.
This ain't going to fix itself.
Todo se va a arreglar, te lo prometo.
That's all gonna get straightened out, I promise.
¿Crees que por sentirlo se va a arreglar todo?
You think sorry's gonna make everything right?
No se va a arreglar solo. tampoco en las siguientes dos o tres semanas.
It's not gonna fix itself in the next two or three weeks either.
Word of the Day
Weeping Woman