anunciar
Bueno por lo que Beyoncé se va a anunciar un embarazo en el mes de febrero(2017) | Okay so Beyoncé is going to announce a pregnancy in the month of February(2017) |
¡Sin ellos no podría suceder la victoria que se va a anunciar dentro de poco! | Without them the victory that is shortly to be announced could not have happened! |
Hay, por ejemplo, la nueva moneda de arco iris de la Reserva de Hacienda que se va a anunciar pronto. | There is, for example, the soon to be announced new Treasury Reserve (Rainbow) currency. |
La pregunta n.º 37 no se va a anunciar, ya que su tema figura en otro punto del orden del día del presente periodo parcial de sesiones. | Question No 37 will not be called given that its subject is covered by another item on the agenda for this part-session. |
Hasta ahora no podemos revelar los detalles de esto ya que este reacondicionamiento se va a anunciar después de que el régimen global de cambios esté colocado firmemente en su lugar. | As yet, we cannot reveal details of this, as this overhaul is to be announced after the global regime changes are firmly in place. |
Los medios para que suceda esto están colocados en su lugar, y todo esto se va a anunciar dentro de muy poco por un nuevo gobierno provisional en Washington. | The means for this to happen is in place, and quite shortly, all of this is to be announced by a new caretaker government in Washington. |
Se va a anunciar el domingo. | It's gonna be announced Sunday. |
Se va a anunciar de repente un cambio poderoso en la dirección del mundo y se van a hacer esas entregas. | A mighty shift in world direction is to be suddenly announced and those deliveries are to be made. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.