Possible Results:
utilizara
utilizara
utilizará
¿Que pasaría si se utilizara agua como fluido de diálisis? | What would happen if water were used as the dialysis fluid? |
La Administración dio instrucciones de que no se utilizara una determinada carretera. | The CLA gave instructions not to take a particular road. |
Su correo electrónico se utilizara solo para enviarle información sobre las actividades de Move Expert. | Your email address is only used to send you information about Move Expert's activities. |
Yo preferiría que se utilizara el instrumento de flexibilidad para ello. | My preference would be to aim for the use of the flexibility instrument for this. |
En consecuencia, recomendaban que el reglamento del Comité Preparatorio se utilizara sin modificación. | They therefore recommended using the rules of procedure of the Preparatory Committee without amendment. |
De ahí que la metodología descrita en el considerando 65 se utilizara para determinar el margen de dumping a escala nacional. | Therefore the methodology described in recital (65) above was used to establish the country wide dumping margin. |
Además, nos gustaría que se utilizara este importante método innovador para progresar en la estrategia de modernización de la seguridad social. | Furthermore, we would very much like to see this major innovative method being deployed to make progress in the modernisation strategy of social security. |
Por último, varios importadores sugirieron que se utilizara Turquía como país análogo. | Finally, several importers recommended Turkey to be used as analogue country. |
Si es así, preferiría que esta capacidad se utilizara de forma diferente. | If so, I would prefer to use this capacity differently. |
La solicitud de que se utilizara otro método no estaba documentada. | The claim for the use of another methodology was not substantiated. |
Los participantes sugirieron que se utilizara como modelo para los informes futuros. | Participants suggested that it could serve as a model for future reports. |
Esta tecnología podría ser hasta aburrida si se utilizara de manera aislada. | This technology could border on boring if used in isolation. |
Ello elimina la posibilidad de que se utilizara un mecanismo de acción retardada. | This precludes the possibility that a time-delay mechanism was used. |
Si se utilizara el método tradicional, ¡tomaría hasta 20 veces más! | Should the traditional method be used, it would take up to 20 times longer! |
Brasil solicitó que se utilizara el portugués en la educación ambiental. | Brazil requested use of Portuguese in environmental education. |
También se recomendó que se utilizara la lista de vigilancia especial actualizada. | The use of the updated special surveillance list was recommended. |
Se propuso que se utilizara una disposición del siguiente tenor (véase A/CN.9/491, párr. | Language along the following lines was proposed (see A/CN.9/491, para. |
Nunca dejaría que se utilizara así. | I would never let it be used like that. |
Las bibliotecas procuraban fundamentalmente que se utilizara la Internet. | Libraries focused on the use of the Internet. |
No había razón de que este modelo no se utilizara en otros programas. | There was no reason why this model could not be used in other programmes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
