utilizarían
Se suponía que nunca se utilizarían. | It was never supposed to be used. |
En 2003 no podía saberse que no se utilizarían. | It could not have been known in 2003 that they would not be drawn down. |
Es importante notar que no todos estos filtros se utilizarían típicamente en un sistema. | Please note that not all of these filters would typically be used on one system. |
Los seis pisos superiores se utilizarían por completo como locales de oficinas del personal. | The upper six floors would be fully utilized as office accommodation for OHCHR staff. |
El ángulo y la hora del día se utilizarían entonces para calcular la latitud de un buque. | The angle and time of day would then be used to calculate a ship's latitude. |
AGILLOX consideró varios factores en la elección de etiqueta para los transpondedores RFID que se utilizarían en los camiones. | AGILLOX considered several factors in selecting RFID transponder tags for use on the cylinder trucks. |
Asimismo, se efectuarían evaluaciones periódicas del progreso, que se utilizarían como base para cualesquiera ajustes necesarios. | There would also be regular progress evaluations, which would be used as the basis for any necessary adjustments. |
Hay muy pocos sitios en el mundo donde se necesitarían o se utilizarían barreminas aparte del Golfo Pérsico. | There are very few places in the world where minesweepers would be needed or used besides the Persian Gulf. |
Los datos que se recibieran de Argelia Sat-1 y Nigeria Sat-1 se utilizarían también en diversas aplicaciones de teleobservación. | The data received from Algeria Sat-1 and Nigeria Sat-1 would also be used in various remote sensing applications. |
De los cuatro nombres mencionados, por ejemplo, se entiende que al menos dos se utilizarían normalmente como nombres de pila. | Of the four names mentioned, for example, two at least would be considered to be generally used as first names. |
Además, estos derechos se utilizarían para sufragar todos los gastos que realizaran las Naciones Unidas en su calidad de Autoridad supervisora. | Those user fees are also meant to pay for all expenses that the United Nations would incur as Supervisory Authority. |
Esta definición sería apropiada para el TCPMF porque abarca los materiales que con más probabilidad se utilizarían para fabricar dispositivos nucleares explosivos. | This definition would serve an FMCT well because it captures the materials most likely to be used to manufacture nuclear explosive devices. |
Entonces, esos temas se utilizarían como base para la aplicación de los resultados de esas conferencias de manera integrada y coordinada. | The themes would then be used as a basis for the implementation of the outcomes of those conferences in an integrated and coordinated manner. |
De llevarse a cabo el proyecto minero se utilizarían toneladas de explosivos para hacer el tajo a solo 50 metros. | If the project is carried out tons of explosives would be utilized to do the cut just 50 meters away from the town. |
De ser así, ¿qué criterios se utilizarían en esta evaluación? | If so, what criteria could be used in this evaluation? |
En el estudio monográfico se utilizarían datos MERIS de Envisat. | MERIS data from Envisat would be used in the case study. |
El plato y el cuenco se utilizarían en la mesa. | The plate and bowl would have been used at table. |
Los recursos adicionales no se utilizarían para duplicar la labor de otros organismos. | Additional resources would not be used to duplicate the work of other agencies. |
Para facilitar estos objetivos se utilizarían los talleres y debates en plenarias. | Workshop and plenary discussions would be employed to facilitate these objectives. |
En el estudio monográfico se utilizarían datos MERIS y ASAR de Envisat. | MERIS and ASAR data from Envisat would be used during the case study. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
