ubicar
Sagstrom y Hanson se ubicaban segundos y terceros respectivamente, seguidos por Wahlbeck. | Sagstrom and Hanson were holding in second and third, with Wahlbeck following. |
Los ingresos relativos en esas áreas se ubicaban entre el nivel mediano y bajo. | Relative incomes in those areas fall between middle and low. |
Normalmente se ubicaban en la esquina de una mezquita o en un conjunto arquitectónico. | They were commonly situated in the corner of a mosque or an architectural complex. |
En la parte superior se ubicaban las habitaciones de los padres y los hijos. | In the superior part the rooms of the parents and the children were located. |
Otros edificios públicos grandes a menudo se ubicaban en los bordes o cerca del foro. | Other large public buildings were often sited at the edges or close by. |
Honduras, El Salvador, Guatemala y Nicaragua se ubicaban en los primeros lugares de solicitudes de asilo. | Honduras, El Salvador, Guatemala and Nicaragua were in the first places of asylum applications. |
Primero, los negacionistas no analizan el área donde probablemente se ubicaban las fosas comunes. | First, the deniers do not analyze the area where the mass graves are probably located. |
Aunque las chimeneas se ubicaban en los patios, los hogares se incendiaron, procediendo a su reconstrucción. | Though hearths were outside in courtyards, fires still occurred, followed by rebuilding. |
Desde hace más de 2000 años, los primeros maestros se ubicaban en India, pero esta técnica es universal. | At least 2000 years old, its first masters were in India, but this technique is universal. |
Quedando cinco competidores, Negreanu era el líder en fichas, aunque Mercier y Shulman no se ubicaban lejos. | With five players remaining, Negreanu was the chip leader, though Mercier and Shulman were not far behind. |
Antes de la integración del centro, los puntos de servicio se ubicaban en diferentes lugares de la ciudad. | Before the integration of the center, the service points were located at various locations throughout the city. |
Las aldeas históricas Mehinako se ubicaban al norte de la actual aldea aweti, en el río Tuatuari. | The historical Mehinako villages were located to the north of the present-day Aweti village, on the Tuatuari River. |
Buscar otro film En los comienzos de su carrera, Jia Zhang-ke y su cine se ubicaban por fuera del sistema. | Trailer Gallery Search Early in his career, Jia Zhang-ke's films were made outside the system. |
Cuatro ciudades colombianas (Bogotá, Cali, Cúcuta y Medellín) y La Paz, en Bolivia, se ubicaban detrás, con cuatro vulnerabilidades. | Four Colombian cities (Bogotá, Cali, Cúcuta and Medellín) and La Paz, Bolivia, came next, with four vulnerabilities. |
Bertrand Grospellier ocupaba el segundo lugar con 678.300 y siguiéndolo de cerca se ubicaban Steve Billirakis, Dan Heimiller y Justin Young. | Bertrand Grospellier was sitting in second with 678,300, and coming in close behind were Steve Billirakis, Dan Heimiller, and Justin Young. |
Presenta un forma cuadrangular sin ventanas exteriores y una entrada al amplio patio formada por dos arcos donde se ubicaban los portones. | It has a square shape with no exterior windows and an entrance to the spacious courtyard formed by two arcs where the gates were located. |
En el momento de la adquisición, solo el 40% de las reservas de petróleo de la empresa se ubicaban en la Argentina (Campodónico, 2004). | At the time of the acquisition, only 40 per cent of the company's oil reserves were in Argentina (Campodónico, 2004). |
En el posterior, además, los querubines se encontraban debajo del trono, mientras que en el anterior los serafines se ubicaban por encima del trono. | In the latter, moreover, the cherubims stood under the throne, whereas in the former, they stood above it. |
Por último, en la periferia se ubicaban tres de cada 10 de las detenidas, siendo estas fundamentalmente las captadas para ser enviadas a Siria e Irak. | Lastly, three out of 10 detainees were located in the outer circle, having fundamentally been recruited to be sent to Syria and Iraq. |
Algunos escenarios fueron fabricados específicamente para marionetas y algunos teatros, aunque efímeros, se ubicaban en un edificio fijo, abierto en periodos determinados. | In certain cases stages were specially constructed for marionettes and some theatres, although short lived, had a more permanent building that was open at certain fixed periods. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.