turnaban
Imperfect ellos/ellas/ustedes conjugation of turnar.

turnar

Papá y mamá se turnaban pero tenían que estar con mi hermano en el hospital que está lejos.
Mum and Dad took turns but they would be with my brother in the hospital far away.
En la ciudad de Nueva York, unos 200 bomberos que combatían un incendio en un edifico comercial se turnaban para calentarse en los camiones.
In New York City, about 200 firefighters battling a blaze in a commercial building took turns getting warm on buses.
Personal del Ejército y Fuerza Aérea se turnaban en la vigilancia del campo y en imponer el arbitrario régimen de cautiverio a los ciudadanos allí detenidos.
The Army and Air Force took turns in camp surveillance and in imposing the arbitrary internment regime.
Un ejército dispuesto, que constaba de doce cuerpos, cada uno con 24.000 hombres, que se turnaban para servir durante un mes cada vez, en la guarnición de Jerusalén.
A standing army, consisting of twelve corps, each 24,000 men, took turns in serving for a month at a time as the garrison of Jerusalem.
Realmente eran increíbles, se turnaban para seguir mi ritmo, especialmente Jup que me acompañaba a cada poco, y me iban refrescando con agua fría pulverizada.
They really were amazing and they would take it in turns to pace me, especially Jup who would run at every possible opportunity with everybody keeping me cool by spraying me.
Los descendientes de Eleazar y de Itamar se turnaban para echar suertes.
The descendants of Eleazar and Ithamar took turns casting lots.
Sus hijos y su esposa se turnaban para atenderlo.
His children and wife took turns caring for him.
Ellos se turnaban para golpear a nuestro amado Salvador.
They took turns beating our beloved Savior.
Parecía que se turnaban en la vigilancia.
It seemed they took turns for surveillance.
Tres técnicos se turnaban en la lectura de los datos todos los días, sin excepción.
Three technicians took turns reading the data every day, without exception.
Todos se turnaban para el cuidado.
All were alternated for the care.
Quiero decir, la gente, que se turnaban.
I mean, folks, they took turns.
Inmediatamente se turnaban, cambiando en cada escena.
Immediately they were shifting, changing scene-to-scene.
Individuos se turnaban para acostarse en un trazado de tiza simbolizando el cuerpo de Brown.
Individuals took turns lying down on a symbolic chalked outline of Brown's body.
Habían 2 pirámides encendidas con el Triambakam y las personas se turnaban.
There were 2 fires lit for Om Tryambakam Homa and people were taking turns offering.
Los que tenían un conocimiento más profundo de la tecnología se turnaban entrenando a los recién llegados.
Those comfortable with the technology took turns training newcomers.
Allí vivían y se turnaban para vigilar, siempre atentos a la llegada de los barcos.
They lived there and they took turns to stand on the watch out, always attentive when boats arriving.
Las heladas y las fuertes lluvias durante la noche, el sol y el viento se turnaban durante el día.
Frost and heavy rains during the night, sun and wind took turns during the day.
En aquel entonces, miembros de la congregación se turnaban para invitar al pastor a cenar los domingos.
In that time and place, members of the congregation would take turns inviting the pastor to Sunday dinner.
Yo preparé el mensaje y mi esposa, mi hija y mi hijo se turnaban para orar y cantar cánticos especiales.
I prepared the message and my wife, my daughter and my son took turns in praying and singing special songs.
Word of the Day
marzipan