torcer
Dije mientras mis labios se tuercen en una sonrisa. | I say as my lips twitch into a smile. |
Las hojas se secan y se tuercen. | Leaves are dried and twisted. |
A menudo, los cables en los sistemas de neón se tuercen sencillamente en lugar de soldarse. | Often, wires in neon systems are merely twisted together rather than being soldered. |
El agua no se canaliza lateralmente, las cuchillas no se tuercen y la eficiencia del sistema es sobresaliente. | Water is not side channeled, blades do not twist and system efficiency is outstanding. |
Una expresión de esto es que las propuestas de investigación científica a menudo se tuercen para cumplir con los estándares militares. | An expression of this is that proposals for scientific research are often twisted to conform to military standards. |
Tú tienes tiempo y espacio; de un modo u otro ellos se mastican entre sí, se tuercen uno alrededor del otro. | You got time and you got space; somehow or other they get crunched together, twisted around each other. |
Debemos disputar el espacio legislativo y judicial, denunciando cómo las leyes se violan, se tuercen, se malinterpretan y adaptan ante el interés de las transnacionales. | We must dispute legislative and judicial spaces, denouncing how laws are violated, twisted, misinterpreted and adapted in the interest of transnational corporations. |
Los límites solo existen en la mente, y cuando se tuercen las intenciones, por lo tanto, se desarrolla desde eso de forma natural un mundo como el que ustedes ven a su alrededor. | Limits exist only in the mind, and when intentions are thus twisted, a world such as the one you see around you develops naturally from that. |
Debemos disputar el espacio legislativo y judicial, denunciando cómo las leyes se violan, se tuercen, se malinterpretan y adaptan ante el interés Interés Cantidad pagada como remuneración de una inversión o percibida por un prestamista. | We must dispute legislative and judicial spaces, denouncing how laws are violated, twisted, misinterpreted and adapted in the interest Interest An amount paid in remuneration of an investment or received by a lender. |
Organizado por los arquitectos Jorge Carvalho, Pedro Bandeira y Ricardo Carvalho, la exposición ocupará los aproximadamente 800 metros cuadrados del pasillo de la exposición con una propuesta de reflexión sobre ocho poderes que se alinean, se cruzan, se tuercen y divergen unos de otros. | Organised by the architects Jorge Carvalho, Pedro Bandeira and Ricardo Carvalho, the exhibition will occupy the approximately 800 square meters of the Exhibition Aisle with a proposal of reflection around eight powers that align, intersect, inflect and diverge from each other. |
Sabes, cuando las cosas se tuercen rápido, tienes que reaccionar. | You know, when things go wrong fast, you got to react. |
Si las cosas no se tuercen, se publicará este año. | If things do not go wrong, it will be published this year. |
Cuando las etiquetas se tuercen en sentido inverso, la línea se libera. | When the tabs are twisted in reverse, the line is released. |
Me encanta esperar a ver como la cosas se tuercen | I love waiting to see how things go south. |
Cuando las fichas se tuercen a la inversa, la línea se libera. | When the tabs are twisted in reverse, the line is released. |
Todos creen tener un plan hasta que las cosas se tuercen. | Everybody thinks they have a plan till things start to go wrong. |
Los huesos son más débiles cuando se tuercen. | Bones are weakest when they are twisted. |
Puedes llorarle a papi cuando las cosas se tuercen. | You've got Daddy to cry on when things get rough. |
Los tobillos, rodillas y codos son las articulaciones que se tuercen con más frecuencia. | Ankles, knees, and elbows are the joints most often sprained. |
No te sorprendas si las cosas se tuercen. | Don't be so surprised things got a little messy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.