tuercen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation oftorcer.

torcer

Dije mientras mis labios se tuercen en una sonrisa.
I say as my lips twitch into a smile.
Las hojas se secan y se tuercen.
Leaves are dried and twisted.
A menudo, los cables en los sistemas de neón se tuercen sencillamente en lugar de soldarse.
Often, wires in neon systems are merely twisted together rather than being soldered.
El agua no se canaliza lateralmente, las cuchillas no se tuercen y la eficiencia del sistema es sobresaliente.
Water is not side channeled, blades do not twist and system efficiency is outstanding.
Una expresión de esto es que las propuestas de investigación científica a menudo se tuercen para cumplir con los estándares militares.
An expression of this is that proposals for scientific research are often twisted to conform to military standards.
Tú tienes tiempo y espacio; de un modo u otro ellos se mastican entre sí, se tuercen uno alrededor del otro.
You got time and you got space; somehow or other they get crunched together, twisted around each other.
Debemos disputar el espacio legislativo y judicial, denunciando cómo las leyes se violan, se tuercen, se malinterpretan y adaptan ante el interés de las transnacionales.
We must dispute legislative and judicial spaces, denouncing how laws are violated, twisted, misinterpreted and adapted in the interest of transnational corporations.
Los límites solo existen en la mente, y cuando se tuercen las intenciones, por lo tanto, se desarrolla desde eso de forma natural un mundo como el que ustedes ven a su alrededor.
Limits exist only in the mind, and when intentions are thus twisted, a world such as the one you see around you develops naturally from that.
Debemos disputar el espacio legislativo y judicial, denunciando cómo las leyes se violan, se tuercen, se malinterpretan y adaptan ante el interés Interés Cantidad pagada como remuneración de una inversión o percibida por un prestamista.
We must dispute legislative and judicial spaces, denouncing how laws are violated, twisted, misinterpreted and adapted in the interest Interest An amount paid in remuneration of an investment or received by a lender.
Organizado por los arquitectos Jorge Carvalho, Pedro Bandeira y Ricardo Carvalho, la exposición ocupará los aproximadamente 800 metros cuadrados del pasillo de la exposición con una propuesta de reflexión sobre ocho poderes que se alinean, se cruzan, se tuercen y divergen unos de otros.
Organised by the architects Jorge Carvalho, Pedro Bandeira and Ricardo Carvalho, the exhibition will occupy the approximately 800 square meters of the Exhibition Aisle with a proposal of reflection around eight powers that align, intersect, inflect and diverge from each other.
Sabes, cuando las cosas se tuercen rápido, tienes que reaccionar.
You know, when things go wrong fast, you got to react.
Si las cosas no se tuercen, se publicará este año.
If things do not go wrong, it will be published this year.
Cuando las etiquetas se tuercen en sentido inverso, la línea se libera.
When the tabs are twisted in reverse, the line is released.
Me encanta esperar a ver como la cosas se tuercen
I love waiting to see how things go south.
Cuando las fichas se tuercen a la inversa, la línea se libera.
When the tabs are twisted in reverse, the line is released.
Todos creen tener un plan hasta que las cosas se tuercen.
Everybody thinks they have a plan till things start to go wrong.
Los huesos son más débiles cuando se tuercen.
Bones are weakest when they are twisted.
Puedes llorarle a papi cuando las cosas se tuercen.
You've got Daddy to cry on when things get rough.
Los tobillos, rodillas y codos son las articulaciones que se tuercen con más frecuencia.
Ankles, knees, and elbows are the joints most often sprained.
No te sorprendas si las cosas se tuercen.
Don't be so surprised things got a little messy.
Word of the Day
to predict