Possible Results:
tratar
Oye, ¿De qué se trato todo eso? | Hey. What was all that about? |
El comunicado oficial que se dio a la prensa es que se trato de un accidente. | The official statement we gave the press is that this was an accident. |
También se trato el asunto de los aviones libios y lo relacionado con la Guerra del Golfo Pérsico. | It also discussed the matter of the Libyan planes and that related to the Gulf War. |
de que se trato todo eso? | What was that all about? |
También hice una película corta llamada Fig que se trato de la prostitución en Los Ángeles, que tomo una perspectiva femenina. | I also made a short film called Fig which dealt with prostitution in Los Angeles, that took more of a feminine perspective. |
Cariño, sabes que te apoyaré tanto como pueda, pero ahora cuando se trato de que no puedo contar contigo. | Honey, you know I will support you as much as I can, but now when it gets to where I can't count on you, |
Él respondió: Porque no se trató de tener hijos. | He replied: Because you did not try to have children. |
Este apartado se trató ya debidamente en el anterior informe. | This paragraph is adequately dealt with in the previous report. |
En estos estudios, la leucocitosis no se trató con medicamentos quimioterápicos. | In these studies, leukocytosis was not treated with chemotherapeutic medicinal products. |
El tema de las elecciones se trató también en reuniones subregionales. | The theme of elections also featured in subregional meetings. |
Se trató de un paso crucial para impulsar el proceso constitucional. | This was a crucial step in triggering the constitutional process. |
En la sección anterior se trató la instalación predeterminada de PC-BSD®. | The previous section discussed a default installation of PC-BSD®. |
Otro tema que se trató fue los votos perpetuos del Hno. | Another issue discussed was the perpetual vows of Ir. |
El tema de la objeción de conciencia solo se trató brevemente. | The issue of conscientious objection only came up briefly. |
Esta alegación ya se trató en el considerando (91) del Reglamento provisional. | This claim was already addressed in recital (91) of the provisional Regulation. |
Primero, el asunto no se trató como es requerido por su religión. | First, the matter was not dealt with as required by their religion. |
En el Concilio de Trento también se trató del purgatorio. | Purgatory was also mentioned in the Synod of Trento. |
Esto nunca se trató de sacar a Wesley, ¿verdad? . | This never was about getting Wesley out, was it? |
Mitad de nuestro matrimonio se trató de ti con un cuchillo. | Half our marriage was you with a knife. |
Se trató a trece (13) pacientes con simvastatina 40 mg al día. | Thirteen (30) patients were treated with 40 mg simvastatin per day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
