Possible Results:
tratarán
Futureellos/ellas/ustedesconjugation oftratar.
trataran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oftratar.

tratar

Estos datos se tratarán automáticamente al acceder a nuestro sitio web.
This data is automatically processed when you visit our website.
En la presente sección se tratarán sucesivamente cada uno de estos aspectos.
The present section addresses each of these aspects in turn.
Los desfases de vencimiento se tratarán según se establece en el capítulo 4.
Maturity mismatches shall be treated as specified in Chapter 4.
Por consiguiente, las recomendaciones 6 a) y b) se tratarán en este contexto.
Recommendations 6 (a) and (b) will therefore be addressed in this context.
Todas se considerarán garantías y se tratarán en consecuencia (véase recomendación 174).
All will be considered as security rights and dealt with accordingly (see recommendation 174).
Los datos se tratarán posiblemente en EE.
The data may be processed in the US.
¿Con qué finalidad se tratarán los datos personales del usuario y durante cuánto tiempo?
Why will the user's personal data be processed and for how long?
Los niveles bajos de vitaminas se tratarán con suplementos vitamínicos.
Low levels of vitamins will be treated with vitamin supplements.
Los métodos estáticos no se tratarán de la misma manera.
Static methods will not be treated in the same manner.
Estos montos se tratarán como exclusiones de sus ingresos.
These amounts will be treated as exclusions from your income.
Naturalmente, todos los datos se tratarán con la máxima confidencialidad.
Of course, all data will be treated with the utmost confidentiality.
Sus datos se tratarán de forma confidencial en nuestra empresa.
Your data will be treated confidentially in our company.
Finalmente, se tratarán los últimos avances en genética reproductiva.
Finally, the latest advances in reproductive genetics will be discussed.
También muestra qué vídeos y recursos se tratarán cada semana.
It also shows which videos and resources will be covered each week.
Esos efectos se tratarán en la última sección de este informe.
Those effects will be covered in the last section of this report.
Sus abscesos se tratarán con antibióticos y limpieza del pus.
Your abscess will be treated with antibiotics and drainage of the pus.
Todos los asuntos se tratarán con el debido nivel de confidencialidad.
All matters will be handled with the appropriate level of confidentiality.
En este apartado se tratarán las interacciones entre estas tres esferas.
This subject will examine the interactions between these three spheres.
Estas llamadas compras y confiscaciones se tratarán en los capítulos siguientes.
These so-called purchases and requisitions will be treated in the following chapters.
Estos diversos temas se tratarán en los párrafos que siguen.
These various points are covered in the paragraphs below.
Word of the Day
celery