traspasaron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of traspasar.

traspasar

Los diamantes se traspasaron posteriormente a la dirección del FRU.
The diamonds were subsequently handed over to the RUF leadership.
Los derechos de antigüedad no se traspasaron a los nuevos contratos.
No seniority rights were transferred with the new contracts.
De las plantas germinadas se obtuvieron explantes que se traspasaron a un medio de establecimiento.
Explants were obtained from the germinated plants and transferred to establishment medium.
Seguro que te acuerdas de la vez que perdí los poderes porque se traspasaron a ti temporalmente.
I'm sure you remember the time I lost my powers because they were temporarily transferred to you.
En 2003, las atribuciones del Administrador se traspasaron oficialmente a los tres consejos de aldea y al Fono General.
In 2003 the Administrator's powers were formally delegated to the three Village Councils and the General Fono.
Entre 1992 y 1996 se traspasaron todas las ojivas nucleares tácticas y más de 1.600 ojivas nucleares estratégicas de Ucrania a la Federación de Rusia.
From 1992 to 1996 all tactical nuclear warheads and more than 1,600 strategic nuclear warheads were transferred from Ukraine to the Russian Federation.
A raíz de las elecciones a la Asamblea de Kosovo, en noviembre de 2001, se traspasaron gradualmente funciones respecto de una amplia gama de tareas a órganos elegidos de las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo.
Following the elections of the Kosovo Assembly in November 2001, the responsibility for a wide range of functions was gradually transferred to elected bodies within the Provisional Institutions of Self Government (PISG).
En consecuencia, en 2007 se traspasaron a la oficina del PNUMA la sección de gestión financiera y todos los recursos extrapresupuestarios conexos (a saber, 28 partidas extrapresupuestarias y 17 puestos oficiales de contratación local del cuadro de servicios generales).
Consequently, the financial management section and all of the related extrabudgetary resources (i.e., 28 extrabudgetary items and 17 local-level General Service posts) were transferred in 2007 to the UNEP office.
Posteriormente, las plantas enraizadas fueron aclimatadas en cámara de cultivo y se traspasaron a invernadero.
Rooted plants were acclimated in a culture chamber and transferred to the greenhouse.
El personal, los haberes y toda la organización de la Dirección se traspasaron a la nueva institución.
The HPD's personnel, assets and entire organization were carried over into the new agency.
Varias competencias de la UNMIK se traspasaron al Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología en 2001.
A number of UNMIK competences have been transferred to the MEST in 2001.
A raíz de la guerra se traspasaron al Estado y perdieron parte de este apoyo.
On account of the war, they were assigned to the State and thus lost part of this support.
En 2005, se traspasaron a las regiones competencias financieras y legislativas en lo relativo a esas prestaciones.
In 2005, financial and legislative powers with respect to these benefits were handed over to the regions.
En 2011 y 2012, Pakistán atravesó un proceso de descentralización y varios ministerios nacionales se traspasaron al nivel provincial.
Pakistan went through a devolution process in 2011 and 2012 and various national ministries were devolved to the provincial level.
Lo cierto es que parte de los derechos de explotación de las minas de Gecamines se traspasaron a Ridgepoint sin contraprestación aparente.
Indeed, part of the rights to exploit Gecamines mines was transferred to Ridgepoint without apparent compensation.
Justo en frente de mí era un grupo de hippies que llevaba aretes y cadenas y tenía Sus lenguas se traspasaron.
Right in front of me was a group of hippies who wore earrings and chains and had their tongues pierced.
Las competencias en materia de seguridad en la provincia de Al-Anbar se traspasaron totalmente a las autoridades iraquíes el 1º de septiembre.
Security responsibility in Al-Anbar Governorate was transferred to independent Iraqi control on 1 September.
Los compromisos acordados anteriormente sobre las dimensiones de género del cambio climático también se confirmaron y se traspasaron a las decisiones adoptadas en la CP-18.
Previously agreed upon commitments pertaining to the gender dimensions of climate change were also reaffirmed and carried forward to decisions adopted at COP-18.
De conformidad con la legislación sobre obras públicas se cofinanciaron ciertos tipos de operaciones, y ciertas operaciones se traspasaron de un marco comunitario de apoyo a otro.
Under the law on public works certain types of operations were cofinanced, and certain operations were carried from one Community support framework to another.
En ese momento iba a ser llevado ante los tribunales y la oreja que se traspasaron, y que continuará sirviendo a su amo hasta Yovail.
At such a time he would be taken to court and his ear would be pierced, and he would continue to serve his master until Yovail.
Word of the Day
dawn