trasladar
Por otra parte, la fecha es antes de que Pedro se trasladara de Jerusalén. | Moreover, the date is before Peter moved form Jerusalem. |
Casa Brazil abrió hace 7 años, después de que la propietaria se trasladara a Filadelfia. | Casa Brazil opened 7 years ago after the owner moved to Philadelphia. |
Después de que su familia se trasladara a Barcelona, ingresó muy joven en el Conservatorio del Liceo. | After his family moved to Barcelona, he joined the Liceu Conservatory at a very early age. |
Su enfermedad estaba tan avansada. Que el doctor le dijo que se trasladara a un lugar caluroso. | Her illness was so advanced... that the doctor told her to move to a warmer place. |
Había gente y culturas en Grecia antes de que la gente conocida como Griegos se trasladara a la región. | There were people and cultures in Greece before the people known as Greeks moved into the region. |
También declaró su disposición a enviar embajadores a la capital de Somalia cuando el Gobierno se trasladara allí. | It also declared its readiness to send ambassadors to the Somali capital when the government transfers there. |
Lotfi nació en Baku en 1921 y viva allí hasta que su familia se trasladara a Tehran en 1931. | Lotfi was born in Baku in 1921 and lived there until his family moved to Tehran in 1931. |
Después de que él se trasladara a Philadelphia en los años 40 tempranos, él hizo gradualmente un ventilador de Phillies. | After he moved to Philadelphia in the early 1940's, he gradually became a Phillies fan. |
El problema de Folb permitió que Julius Tannert se trasladara al último lugar del podio después de un día limpio. | Folb's problem allowed Julius Tannert to move into the final podium place after a clean day. |
La razón, el avance de Napoleón provocó que la familia imperial portuguesa se trasladara a América para residir ahí. | The reason, the advance of Napoleón caused that the Portuguese imperial family moved to America to reside there. |
Aunque Priestley consideró que se trasladara a América, finalmente aceptó la oferta de New Meeting, en Birmingham, para ser su ministro. | Although Priestley considered moving to America, he eventually accepted Birmingham New Meeting's offer to be their minister. |
El hombre rojo reinó al este de Asia hasta que la presión demográfica causó que la raza amarilla se trasladara hacia el norte. | The red man reigned supreme in eastern Asia until population pressure caused the yellow race to move northward. |
Después de que Yogui Ramaiah mismo se trasladara a la ciudad de Nueva York, en 1968, ellos a menudo asistieron a los actos del otro. | After Yogi Ramaiah himself moved to New York City, in 1968, they often attended one another's functions. |
El era uno de los pocos 'afortunados' a los que le pidieron que se trasladara si lo deseaba junto con la empresa a Taipei. | He was one of the 'lucky' few that were asked to move together with the company as expatriate to Taipei. |
Habría una alternativa, por ejemplo, una solución sería que la tecnología de investigación avanzada se trasladara a Asia o que se vendiera a precio de saldo. | The alternatives to a solution would be that highly advanced research technology moves to Asia or is sold for peanuts. |
Varios años después de que Bebel se trasladara a la ciudad de Nueva York en 1991, su actual sonido de música electrónica con lo brasileño comenzó a cristalizarse. | Several years after Bebel moved to New York City in 1991, her present day sound of electronic meets Brazilian began to crystallize. |
Por el contrario, si muchas órdenes de venta hicieron que el precio cayera y el indicador se trasladara al territorio de sobreventa, debemos comenzar a tomar posiciones largas. | Conversely, if many sell orders caused price to drop and the indicator to move into oversold territory we must begin to take long positions. |
Así, pues, el Presidente Kostuniça respondió a la invitación de la Presidencia para que se trasladara a Biarritz y participase en un almuerzo con los Jefes de Estado o de Gobierno. | President Kostunica therefore accepted the invitation from the Presidency to go to Biarritz and have lunch with Heads of State and Government. |
El 17 de mayo de 2005, el fiscal pidió al tribunal que se trasladara a Windhoek y que permitiera que un nuevo equipo de fiscales se preparara para el juicio. | On 17 May 2005, the Prosecution requested the Court to move to Windhoek and to allow a new prosecution team to prepare for the trial. |
Durante la vigencia del subcontrato, las partes acordaron realizar modificaciones en los trabajos, lo que dio lugar a que la fecha de terminación se trasladara al 31 de agosto de 1990. | During the term of the sub-contract, the parties agreed upon variations to the works, which resulted in a revised completion date for work of 31 August 1990. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.