Possible Results:
trasladaba
Imperfectyoconjugation oftrasladar.
trasladaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation oftrasladar.

trasladar

Una larga fila de camellos se trasladaba hacia el oeste.
A long train of camels was moving to the west.
Cada vez que Callen se trasladaba, la misma persona escribía su nueva dirección.
Every time Callen moved, the same person wrote down his new address.
Naturalmente, esa posición se trasladaba a las relaciones con los demás monarcas.
Naturally, this posture translated into relations with other monarchs.
¿O era el estudiante el que se trasladaba al territorio del proveedor?
Or has the student moved into the territory of the provider?
La frontera de colonización se trasladaba sin cesar y, treinta años más tarde, los conquistadores reaparecieron.
The colonizing frontier expanded ceaselessly and 30 years later the conquerors reappeared.
Así pues, en lugar de tramitarse extradiciones, sencillamente se trasladaba a las personas.
Thus, instead of normal processes such as extradition, people were just moved around.
El Seminario se trasladaba en 1957 en un edificio sobre el camino St. Albert (actualmente Marc Messier Trail).
The Seminary moved in 1957 to a building on St. Albert Trail (currently Mark Messier Trail).
Fatemeh Masjedi quedó arrestada el día 28 de enero de 2011, cuando se trasladaba de Qom a Teherán.
Fatemeh Masjedi was placed under arrest on 28 January 2011 as she travelled from Qom to Tehran.
Por eso, desde los años ochenta, la creación adicional de capital ficticio se trasladaba a los mercados de acciones.
Consequently, in the eighties of last century, the additional creation of fictitious capital shifted to the equity market.
Cuando el sol se movía por el horizonte, la sombra del gnomo se trasladaba por la escala y mostraba el tiempo.
When the sun moved on a sky, the shade from gnomona moved on a scale and showed time.
Según los informes de Associated Press, su EuroCopter EC120 se trasladaba desde un hotel en Río San Juan a la casa de Philippe en Casa de Campo.
According to the Associated Press reports, their EuroCopter EC120 was shuttling from a hotel in Rio San Juan to Philippe's home in Casa de Campo.
En 1786 el poeta se trasladaba a Roma donde fundaba en su residencia uno de los centros de reunión para los escritores y artistas de la época.
In 1786 the poet moved to Rome, where he founded a meeting place in his home, for writers and artists of that era.
Por aquella época, un joven mecánico de nombre Bill France (padre) se trasladaba de Washington, D.C. a Daytona Beach, participando activamente en carreras locales y en su promoción.
At about the same time, a young mechanic named Bill France (Sr.) moved from Washington, D.C., to Daytona Beach and was active in local racing and promotion.
En enero de 2007 el entonces secretario general del sindicato, Pedro Zamora Álvarez, fue asesinado cuando se trasladaba a su residencia acompañado de sus hijos, uno de los cuales resultó gravemente herido.
In January 2007 the then-secretary general of the union, Pedro Zamora lvarez, was assassinated when taken to his residence accompanied by his children, one of whom suffered a serious injury.
En enero de 2007 el entonces secretario general del sindicato, Pedro Zamora Álvarez, fue asesinado cuando se trasladaba a su residencia acompañado de sus hijos, uno de los cuales resultó gravemente herido.
In January 2007 the then-secretary general of the union, Pedro Zamora Álvarez, was assassinated when taken to his residence accompanied by his children, one of whom suffered a serious injury.
Se informó a la Comisión de que en algunos casos el problema se debió a que los funcionarios que recibieron el equipo eran militares, a quienes se trasladaba cada seis meses.
The Committee was informed that in some cases the problems resulted from the fact that the receiving officials were military personnel, who were subject to transfer every six months.
Uno de ellos iba en una camioneta Ranger y el otro, que se trasladaba a pie, le indicó que camine dos cuadras más, donde encontraría a otra persona que le daría más instrucciones.
One was in a white Ranger van and the other, who was on foot, told her to walk two blocks where she would be met by another person who would give her further instructions.
Cuando el paciente era evaluado en urgencias de nuestro centro y el laboratorio de hemodinámica estaba disponible, se trasladaba al paciente inmediatamente y la decisión de administrar abciximab se posponía hasta conocer el resultado del procedimiento.
When the patient was evaluated in the emergency room of our centre and the catheterisation laboratory was available, the patient was transferred immediately and the decision to administer abciximab was postponed until the results of the procedure were known.
Al mismo tiempo se produjo otro descubrimiento: José Osvaldo y Lúcia Previato sospecharon que el ácido siálico se trasladaba directamente desde una molécula grande hasta la superficie del Trypanosoma, y, en experimentos solo con las formas no infecciosas determinaron eso indirectamente.
At the same time, there was another discovery: José Osvaldo and Lúcia Previato suspected that the sialic acid was going directly from a large molecule to the surface of Trypanosoma and in experiments in just non-infectious forms, they determined this indirectly.
A raíz de la revisión de la Ley de Procedimiento Civil había mejorado la situación de los demandantes en las actuaciones judiciales en lo que respecta a la discriminación por motivos de género, pues se trasladaba la carga de la prueba del demandante al demandado.
The position of plaintiffs in court proceedings relating to gender-based discrimination had been improved with the revision of the Civil Court Proceedings Act, which shifted the burden of proof from plaintiff to defendant.
Word of the Day
to drizzle