Possible Results:
transportaran
transportarán
Además, se prohibió que esos bienes se transportaran desde puertos estadounidenses a Cuba en barcos cubanos. | Additionally, no Cuban-registered ship could transport those goods from United States ports to Cuba. |
Los residuos domésticos peligrosos se transportarán exclusivamente en elementos. | Domestic hazardous waste is exclusively transported in elements. |
Después de los comicios, las urnas de cada país se transportarán a Kabul para el recuento. | After the polling, ballot boxes from each country will be transported to Kabul for counting. |
Los Bean Sprouts lavados a través de vibraciones se transportarán automáticamente al colector Sprouts en forma de cubo. | The Bean Sprouts washed through vibrations will be automatically conveyed to the bucket-shaped Sprouts collector. |
Los cadáveres se transportarán de forma inmediata del matadero a la planta de transformación de desechos y animales muertos. | The dead pigs are to be transported immediately from the slaughterhouse to the rendering plant. |
Situado a solamente una manzana del puerto, donde la pesca es la actividad principal, los huéspedes se transportarán instantáneamente a otro mundo. | Just one block away from the waterfront, where fishing reigns supreme, guests are instantly transported to another world. |
Los piensos a granel que los contengan se transportarán en vehículos que no transporten al mismo tiempo piensos para rumiantes. | Bulk feedingstuffs containing such products shall be transported by means of vehicles which do not transport feedingstuffs for ruminants at the same time. |
Los peces vivos se transportarán en depósitos adecuados con agua limpia que responda a sus necesidades fisiológicas en términos de temperatura y oxígeno disuelto. | Live fish shall be transported in suitable tanks with clean water which meets their physiological needs in terms of temperature and dissolved oxygen. |
Con arreglo a este acuerdo, se transportarán más residuos nucleares a Sellafield, no solo por el mar de Irlanda, sino también por el aire. | Under this agreement, more nuclear waste will travel to Sellafield, not only through the Irish Sea but also by air. |
Los SCP se transportarán en condiciones que garanticen la seguridad de la aeronave y sus ocupantes de acuerdo con los procedimientos establecidos por el operador. | SCPs shall be carried under conditions that ensure the safety of the aircraft and its occupants according to procedures established by the operator. |
No se transportarán dispositivos explosivos e incendiarios ensamblados en los envíos de carga, a menos que se satisfagan enteramente los requisitos de todas las normas de seguridad. | Assembled explosive and incendiary devices shall not be carried in consignments of cargo unless the requirements of all safety rules are met in full. |
Pieles tratadas de rumiantes y équidos que se han mantenido aisladas durante 21 días o se transportarán ininterrumpidamente durante 21 días antes de su importación | Treated hides and skins of ruminants and of equidae that have been kept separate for 21 days or will undergo transport for 21 uninterrupted days before importation |
Los piensos se almacenarán y se transportarán de manera que puedan ser fácilmente identificables a fin de evitar cualquier confusión o contaminación cruzada y de prevenir su deterioro. | Feeds shall be stored and transported in such a way as to be easily identifiable, in order to avoid any confusion or cross-contamination and to prevent deterioration. |
Pieles tratadas de rumiantes y équidos que se han mantenido aisladas durante 21 días o se transportarán ininterrumpidamente durante 21 días antes de su importación | Treated hides and skins of Ruminants and of Equidae that have been kept separate for 21 days or will undergo transport for 21 uninterrupted days before importation |
Los siguientes productos destinados a ser utilizados para la alimentación de animales de granja no rumiantes se transportarán en vehículos y contenedores que no se utilicen para el transporte de piensos destinados a rumiantes: | The following products intended to be used for feeding non-ruminant farmed animals, shall be transported in vehicles and containers which are not used for the transport of feed intended for ruminants: |
En el caso de pieles tratadas de rumiantes destinadas a la Unión Europea que se han mantenido separadas durante veintiún días o se transportarán ininterrumpidamente durante veintiún días antes de la importación: | In the case of treated hides and skins of ruminants that are intended for dispatch to the European Union and which have been kept separate for 21 days or will undergo transport for 21 uninterrupted days before importation: |
Los productos intermedios importados en la Unión se someterán a controles en el puesto de inspección fronterizo de conformidad con el artículo 4 de la Directiva 97/78/CE y se transportarán directamente desde el puesto de inspección fronterizo: | The intermediate products imported into the Union shall be checked at the border inspection post in accordance with Article 4 of Directive 97/78/EC and transported directly from the border inspection post either to: |
¿Qué canciones escribiría Leliana si los personajes de Homestuck se transportaran a Dragon Age? | If the characters from Homestuck were transported into Dragon Age, what songs would Leliana write about them? |
Los obreros ferroviarios enviaron advertencias a través de las vías de los trenes para que no se transportaran soldados. | Railway workers sent warnings along the tracks that nobody should transport any soldiers. |
A menos que se aterrizara en la República Dominicana y se transportaran los suministros por tierra, debía utilizarse el aeropuerto haitiano. | Unless you were going to land in the Dominican Republic and drive across, you had to fly in through there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
