transformaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation oftransformar.

transformar

Los bosques parcialmente despejados se transformaron en viñedos y huertos.
Partially cleared forests were transformed into vineyards and orchards.
Sus labios perfectamente pintados se transformaron en una leve sonrisa.
Her perfectly painted lips turned in a slight smile.
En agosto de 1952 se transformaron las instalaciones de la academia.
In August 1952 the premises of the academy were transformed.
Observando sin parar, mis ojos se transformaron en dos corazones de nuevo.
Staring non-stop, my eyes turned into two hearts again.
Mi hermana y su hijo casi se transformaron en iconos para mí.
My sister and her child almost becoming iconic figures to me.
Estas pérdidas se transformaron en poco tiempo en deudas públicas.
These private losses were then promptly transformed into public debt.
El anuncio provocó protestas de la oposición que se transformaron en violentas.
The announcement was met with opposition protests that turned violent.
Las circunstancias parecían buenas, pero se transformaron en desastrosas.
The circumstances looked good but turned disastrous.
Estos residuos se transformaron luego en combustible renovable.
This organic waste was later transformed into renewable fuel.
Algunos conjuros primitivos se transformaron finalmente en oraciones.
Some early incantations finally evolved into prayers.
Sus culturas precoloniales se transformaron, gradual o abruptamente según el caso, en culturas modernas.
The precolonial cultures were transformed, gradually or abruptly, into modern cultures.
En toda Galizia las escuelas se transformaron en escuelas ucranianas.
Schools all over Galicia were changed into Ukrainian.
Muchas fundaciones que actúan en el ámbito cultural se transformaron en fondos de fundaciones.
Many foundations active in the cultural field were transformed to foundation funds.
Luego conseguí trabajo y nos mudamos, y las semanas se transformaron en meses.
Then I got the job and we moved and weeks turned into months.
Durante unos días, algunos barrios de Managua se transformaron en campos de batalla.
Over the course of a few days, some Managua neighborhoods were turned into battlefields.
Los clamores de guerra se transformaron en canciones de gran alegría.
War songs changed into songs of joy.
Por esta razón los fondos de ayuda se transformaron en un fondo.
The donation was therefore transformed into a Fund.
Algunos centros de lectura de aldeas se transformaron gradualmente en centros de aprendizaje comunitario.
Some village reading centres were gradually developed to be community learning centres.
En junio y julio de 1944, las acciones de sabotaje se transformaron en levantamientos locales.
In June-July 1944 diversionary activity grew into local uprisings.
En todos los pueblos se formaron comités campesinos, que luego se transformaron en guardias armadas.
Peasants' committees were formed in every village and they were transformed into armed guards.
Word of the Day
clam