tragaron
Preterite ellos/ellas/ustedes conjugation of tragar.

tragar

Algunos niños se tragaron piezas de juguetes completas que contienen imanes.
Some children swallowed intact toy components containing magnets.
Los guardias se tragaron lo del ataque no provocado.
Guards bought the story it was an unprovoked attack.
Tormentas de fuego se tragaron la ciudad.
Firestorms engulfed the city.
Los dirigentes se tragaron el acuerdo por lealtad al capitalismo y al Partido Demócrata.
The union leaders swallowed the deal out of loyalty to capitalism and the Democratic Party.
Socavones se tragaron una calle en Inglaterra y un coche en Sicilia, mientras que la tierra se abrió para formar un nuevo barranco en Wyoming.
Sinkholes swallowed a street in England and a car in Sicily, while the land opened up to form a new ravine in Wyoming.
Los niños se tragaron los espaguetis en cuanto los platos llegaron a la mesa.
The children gobbled up the spaghetti as soon as the plates hit the table.
Sivasankaran fue uno de aquellos que se tragaron la magia de Feronia.
Sivasankaran was one of those who bought into the magic of Feronia.
¿Cómo sabes cuáles son las personas que se tragaron las pastillas?
How do you know the person who has it pops pills?
Parece que los Sutton se tragaron vuestra actuación de pareja feliz.
Looks like the suttons bought your little "happy couple" act.
No puedo creer que se tragaron todo.
I still can't believe they actually bought all that.
No puedo creer que se tragaron todo.
I still can't believe they actually bought all that
Pero los campesinos no se tragaron ese cuento.
But the campesinos aren't going for such arguments.
Sí, se tragaron el cuento.
Yeah, they bought the story.
Ellos se tragaron la colección.
They certainly engulfed the collection.
La Voz de la Torá: Pinchas: Si se tragaron?
The Voice of Torah: Pinchas: Were They Swallowed?
La CPSC está enterada también de la existencia de casos en los que los imanes se tragaron intencionalmente.
CPSC is also aware of instances where the magnets were swallowed intentionally.
Está claro que los jurados no se tragaron todos los cuentos de los policías.
So it's clear that not all jurors were buying into what the cops are saying.
No existía ninguna voz de la razón en oposición: y como resultado los presos se tragaron las ideologías y teologías de esos grupos divisivos.
There was no opposing voice of reason: and as such prisoners bought into these divisive groups ideologies and theologies.
Las urbanizaciones se tragaron 120 mil hectáreas de tierras agrícolas entre 1982 y 1997. Las ciudades compiten por el agua con los cultivos.
Between 1982 and 1997, 120,000 hectares of farmland were swallowed up by urban sprawl, which then competes with the crops for water.
Hasta las familias se tragaron nuestro engaño y de vez en cuando nos preguntaban a qué hora cerraba el zoo o dónde estaba la jaula de los monos.
Families were fooled too, because every now and then we'd get asked what time the zoo shut or directions to the monkeys.
Word of the Day
to light