tradujeron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation oftraducir.

traducir

Estos desafíos comunes se tradujeron en una posición común.
These common challenges resulted in a common position.
Tres de sus nuevas operaciones –Bosnia, Ruanda y Somalia– se tradujeron en espectaculares fracasos.
Three of its new operations–Bosnia, Rwanda and Somalia–were spectacular failures.
Todas esas actividades se tradujeron en mejoras de la educación de las niñas.
All these activities resulted in improvements in girls' education.
Estos cuidados se tradujeron en un vino de elegantes matices.
The result was a wine full of elegant nuances.
¿Cómo se tradujeron estas intenciones en el texto definitivo aprobado por el Concilio?
How were these intentions translated into the definitive text adopted by the Council?
Con objeto de demostrar esto se tradujeron pequeños textos en varias lenguas.
To this end, short texts were translated into several languages.
Los resultados de estas consultas y declaraciones se tradujeron en la siguiente plataforma de prioridades.
The outcomes of these consultations and statements resulted in the following platform of priorities.
Los objetivos y planes de acción no se tradujeron en planes ejecutivos con actividades específicas.
The goals and action programmes were not translated into executive plans with specific activities.
De un total de 28 mediaciones llevadas a cabo, 21 se tradujeron en una solución del caso.
Out of 28 concluded mediations, 21 resulted in an agreement.
Todos los jugadores de myRevenge llevaron a cabo jugadas impresionantes que se tradujeron en un victoria aplastante.
All the players of myRevenge carried out impressive plays that resulted in a crushing victory.
Estos foros se tradujeron en publicaciones que se han comunicado a los Miembros de la Conferencia.
These events resulted in publications which have been communicated to the members of the Conference.
Las consultas se tradujeron en la fijación colectiva de un orden de prioridad de los ámbitos urgentes de actuación.
The consultations resulted in collective prioritization of urgent areas of action.
Las reducciones se tradujeron en un promedio ponderado de los tipos arancelarios del 2 por ciento con respecto a las manufacturas.
The reductions resulted in a weighted average tariff rate of 2 per cent for manufactured goods.
Los esfuerzos para restaurar y reconstruir la credibilidad de la policía se tradujeron también en el cambio de uniforme.
Efforts to repair and rebuild the credibility of the police also took the form of changing their uniform.
Entendimos que era necesario abrir nuestros objetivos en procesos, que se tradujeron para AX en menús, consultas e informes.
We understood that it was necessary to open our goals into different processes, which meant AX menus, queries and reports.
Retando a las fronteras que dañan a nuestro planeta, nuestros esfuerzos compartidos se tradujeron y difundieron en más de 11 idiomas.
In defiance of the borders that wound our world, our shared efforts were translated and disseminated in more than 11 languages.
Unas alianzas cada vez más sólidas con los asociados del sector privado y fundaciones se tradujeron en contribuciones por un monto de 4,6 millones de dólares.
Increasingly strong partnerships with private sector and foundation partners resulted in $4.6 million in contributions.
En consecuencia, las diferencias de opinión existentes entre los defensores y los detractores del régimen se tradujeron en una cantidad abrumadora de enmiendas.
Consequently, differences of opinion among the supporters and opponents of the scheme resulted in an overwhelming number of amendments.
Las tres grandes evaluaciones mencionadas, se tradujeron en 104 recomendaciones, 76 de las cuales (el 88%) fueron aceptadas por la dirección de la UNODC.
The three major evaluations resulted in 104 recommendations, of which 76 (88 per cent) were accepted by UNODC management.
La de los moriscos sería definitiva en 1610 y sus consecuencias inmediatas se tradujeron en una acusada despoblación de la zona.
The one of the Moors would be definitively in 1610 and its immediate aftermath resulted in a marked depopulation of the region.
Word of the Day
cliff