traducir
Algunos artículos se traducirán automáticamente a su lengua (traducción automática). | Some items were automatically translated into your language (machine translation). |
Las demás curvas compuestas de Rhino se traducirán como splines separadas. | Other Rhino compound curves will translate as separate splines. |
Los documentos oficiales del Congreso se traducirán también en esos cuatro idiomas. | Official Congress documents will also be translated into these languages. |
Algunos artículos se traducirán automáticamente a su lengua (traducción automática). | Mermaid Tops Some items were automatically translated into your language (machine translation). |
Las capacidades creativas se traducirán conscientemente como energías vivas que trascienden el espacio/tiempo. | The creative capacities will be consciously translated as living energies that transcend time/space. |
Los diferentes objetivos de la reforma se traducirán ahora en normas simples, más equilibradas. | The various reform objectives will now be translated into simple, more balanced rules. |
A largo plazo, también se traducirán en que se maximice la producción. | In the long run, this will also lead to a maximisation of production. |
La falta de cooperación, el aislamiento y las posiciones encontradas no se traducirán en un futuro mejor. | Non-cooperation, isolation and entrenched positions will not lead to a better future. |
Wellness & Romance Algunos artículos se traducirán automáticamente a su lengua (traducción automática). | Some items were automatically translated into your language (machine translation). |
Unos sistemas judiciales más eficaces se traducirán en una mayor confianza mutua entre los Estados miembros. | More effective justice systems will lead to an increased mutual trust among Member States. |
Tampoco se traducirán los nombres de instituciones a no ser que exista una traducción oficial. | Authors should also refrain from translating the names of institutions unless an official translation exists. |
Sus documentos se traducirán, editarán, revisarán y verificarán de forma profesional para garantizar que cumplen sus requisitos. | Your documents will be professionally translated, edited, reviewed and checked to ensure they meet your requirements. |
Mejores paquetes de raíces se traducirán en crecimientos más rápidos y vigorosos, mayor asimilación de nutrientes y una producción más elevada. | Best estate packages will result in more rapid and vigorous growth, greater assimilation of nutrients and higher production. |
Reglas básicas muy sencillas y una serie de piezas con las proporciones adecuadas se traducirán en un sinfín de soluciones. | Some very simple basic rules and a series of pieces with adequate proportions will result in an endless range of solutions. |
Creo que la implicación y el potencial de las propias mujeres se traducirán en un elevado porcentaje de este grupo. | I believe that the involvement and potential of women themselves will mean that they make up a high percentage of this group. |
A medio plazo, proporciona medidas efectivas de ahorro para los propietarios e inquilinos que se traducirán en ahorros en la factura energética. | In the medium term, it provides cost-effective measures for owners and tenants to make substantial savings in their energy bill. |
Los resultados, publicados en la revista Clinical Microbiology and Infection, se traducirán en un tratamiento más rápido y adecuado de las infecciones urinarias. | The results, published in Clinical Microbiology and Infection, will permit an earlier and more adequate treatment of the patient. |
Al contrario, las violentas infracciones de los derechos humanos por parte de los militares se traducirán en un apoyo aún mayor para los insurgentes. | On the contrary, the military’s violent infringements of human rights will lead to still greater support for the insurgents. |
A menos que el equipo cambie desde el actual sistema a algo como la física cuántica, Nunca se traducirán tan bien como los seres humanos. | Unless computer switch from the current system to something like quantum physics, they will never translate as good as humans. |
Las monografías, que deberán presentarse en enero de 2008, se traducirán al ruso y proporcionarán información de antecedentes para el proyecto. | The case studies are due in January 2008 and will be translated into Russian and used as background information for the project. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.